Talk:Walser German

Latest comment: 6 years ago by 213.127.210.95 in topic Unclear photograph

My confidence in the Ethnologue: Languages of the World has been severly damaged because of what they've written on Walser German. How could they write such a nonsense! J. 'mach' wust 18:33, 21 Jan 2005 (UTC)

Does Walser have anything to do with Vlach, Walloon or Welsh (ie Strangers) Brendandh 23:33, 13 December 2006 (UTC)Reply
no, this is from valais "valley". dab (𒁳) 16:45, 2 September 2007 (UTC)Reply

yeah, I'm from austria, and wal was used by germans to describe celtic people, for example: Wal-nuss is a german word and means wal-nut, (celtic nut). Wales means celts in old german. So there's a connection. Wallis, Walser, Walgau....so on - they all show the celtic roots. Its very common for central europe, that most of the names are celtic, but a direct link to wales doesn't exist, the only one is that the germans invaded GB as well as central europe and probably.

Source: Arnulf Krause - die welt der kelten (sry german - means the celtic world) 62.178.96.155 (talk) 00:46, 1 April 2009 (UTC)Reply

No, dab is right, Wallis comes from Vallis Poenina. Not every word starting in Wal- is connected to Proto-Germanic *Walhaz, Early Modern German Walchen or Walen. The name of Wales does come from *Walhaz, though. The link of Central German Walchen names with Wales is via (Romanised) Celts and no more or less direct than that of Vlachs or Walloons. Ultimately, it's all from the same Germanic word. --Florian Blaschke (talk) 23:30, 20 July 2014 (UTC)Reply

Territory Walser German was much bigger than shown in map... edit

should be a mention (and map) showing the ongoing shrinking of the abodes of Walser German at the hands of Frenchification pf the Wallis region and other bits of Switzerland. Thanks. — Preceding unsigned comment added by 2A02:C7D:21B:D600:226:8FF:FEDC:FD74 (talk) 20:09, 12 August 2016 (UTC)Reply

Number of speakers edit

I don't know where these numbers come from (that is, where the provided source got them from), but they are either referring to the number of non-Walliser speakers (which is a detail NOT mentioned in the paragraph !), or just plain wrong (as the Oberwallis alone nearly reaches 10000 inhabitants). — Preceding unsigned comment added by 195.162.178.82 (talk) 17:42, 6 July 2017 (UTC)Reply


Well spotted. Sadly English wikis are spiked with Francophone bollocks at the loss of the truth. For some whyfors the NWO (and it's EU) pushes Frenhicfication from once English Flanders (Pale of Calais) all the way along and down into Switzerland whereupon even sister Romance tungs like Walloon dialects and Arpitan also get it willfully and haps not even as 'collateral damage'. Bytheway, you will probably end up on a government watchlist now. Yours, a black and white Jew and Targeted Individual. — Preceding unsigned comment added by 88.104.169.197 (talk) 21:53, 18 November 2017 (UTC)Reply

Unclear photograph edit

The photograph of the bilingual road sign is so unclear that I can't read what's on it, and even when I enlarge it by clicking on it the letters are hardly legible. Can someone provide a clearer example?213.127.210.95 (talk) 15:51, 29 November 2017 (UTC)Reply