Talk:Totus tuus

Latest comment: 10 years ago by Student7 in topic T–V distinction?

Religious education

edit

"Totus Tuus" is also the name of a commercial educational series that has been adopted by a number of Catholic dioceses in the US for "summer school" for religious education and also adult education. The name was deliberately chosen to match the pope's motto. I am reluctant to add this because it seems commercial but it is being widely used. see http://www.totustuus.com/index.htm

A search will show how widely used it is. Student7 (talk) 02:44, 19 July 2011 (UTC)Reply

I think a dab page may be in order. If the series is notable, it needs a page of its own anyway. History2007 (talk) 06:07, 19 July 2011 (UTC)Reply

T–V distinction?

edit

I'm not great on Latin anymore, but shouldn't it actually be more like Totus Vos? Since there is being spoken to God, I would assume they would not say you in the informal and close way, but in the distanced, honorary way. It's annoying I can't explain this properly, since English lacks T-V distinction. KarstenO (talk) 01:36, 8 October 2014 (UTC)Reply

Right. Just like French. Second person singular because God is close, a friend. "Thou" not "you." Not the distant God of yesteryear. Student7 (talk) 21:12, 14 October 2014 (UTC)Reply