This is the talk page for discussing improvements to the Taipa article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
It is requested that a map or maps be included in this article to improve its quality. Wikipedians in China may be able to help! |
This level-5 vital article is rated C-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||
|
Taipa Fortress edit
Just edited quickly to fix the link to the relevant page.
氹/凼 edit
If you can't see the first character of the placename, the Unihan for "Dàng/tam" is here: Traditional & Simplified. --Menchi 14:45, 9 Nov 2003 (UTC)
Pinyin of Taipa 氹仔 edit
There are two pronunciation(pinyin) of the Chinese character "仔", which are zǎi and zǐ.But the pronunciation of 氹仔 should be Dànzǎi, not Dàngzǐ. I hope it will be correct soon.
On the other hand, there is only pinyin of the names of place of Macau listed in Wikipedia. I hope Wikipedia add the Jyutping of all the names of place of Macau because Cantonese is the official language in Macau. --HeiChon~XiJun 13:55:06, 2005-07-26 (UTC)
Taipa as a name edit
Taipa is also an american native name (Miwok) with meaning "spread wings". You can find it on many different websites for babynames. ---(User of german wikipedia : [Merlus] ) —Preceding unsigned comment added by 88.73.138.250 (talk) 19:56, 16 November 2009 (UTC)