Talk:Rekhta

Latest comment: 3 years ago by Austronesier in topic Outdated sources

November 2006

edit

Hindi is irrelevnt to this article. The word Rekhta itself is Persian and this terminology applies to Urdu and its Arabic-Persian based script. Szhaider 00:18, 12 November 2006 (UTC)Reply

Thanks for your inquiry. Before, rewriting this article, I did some research on Rekhta. Along with being being the Persianisized version of Urdu, it also has other meanings. Rekhta was the name of the precursor of Hindi - Hindavi. This Hindavi was also known as Rekhta (literally "Rough mixture"). The word was then applied to Hindustani, the unstandarized version of Hindi and Urdu, which is written in both scripts. Rekhta is also considered a variant of Hindi (Ethnologue) and is listed as such in the Hindi article. In light of these facts, Devanagari is very relevant and will stay on this article. Also, for your information, I did not add the scripts. Kitabparast, a Pakistani, did. I hope this helps. With regards, AnupamTalk 00:44, 12 November 2006 (UTC)Reply

Pronunciation

edit

Foreverknowledge, I suggest that we use the IPA pronunciation, or maybe both IPA transcription and ALA-LC transliteration. It seems that IPA transcription is generally used as at Persian language, or sometimes both as at Urdu language. Idell (talk) 09:00, 29 June 2020 (UTC)Reply

The transliteration given in the current version, ie rextā, does not agree with either ISO 15919 or Hunterian transliteration standards. Thus, IPA transcription is the better option by default. Idell (talk) 16:02, 29 June 2020 (UTC)Reply

The Hindi pronunciation and spelling is with long “a” not short “a”. The Urdu spelling is with short “a” but pronounced long “a”. In Hindi phonology, ख़ Is often written and pronounced ख. See https://en.m.wiktionary.org/wiki/ریختہ#Urdu and https://en.m.wiktionary.org/wiki/रेख़ता#Hindi. Foreverknowledge (talk) 18:29, 29 June 2020 (UTC)Reply
@Idell and Foreverknowledge: Only one thing is worse than edit warring, and that's edit warring without sources. I'm sure both of you know well what your talking about, but kindly provide reliable sources for the IPA. Wiktionary, "the free dictionary that anyone[1] can edit", is of little help... –Austronesier (talk) 20:14, 29 June 2020 (UTC)Reply
The source linked here suggests final “ah” in Urdu is pronounced as ā (long a), same as in Hindi (page 7): Urdu Foreverknowledge (talk) 20:56, 29 June 2020 (UTC)Reply

Outdated sources

edit

The article claims that Rekhta has "very versatile vernacular, and can grammatically change to adapt to Persian grammar, without sounding odd to the reader" however the corresponding source makes no mention of that (the link is broken but even looking at an archived version doesn't tell us anything. I'm simply wondering how we should go about verifying the claim, which by itself seems reasonable but obviously cannot sit on the article without confirmation. Ourdou (talk) 02:57, 2 February 2021 (UTC)Reply

@Ourdou: Well observed! I have looked up in the history and found that it was "squeezed" into the sourced content with this edit. If we cannot find another source which actually supports the statement (which is kinda vague anyway), we'd better remove it. –Austronesier (talk) 11:57, 2 February 2021 (UTC)Reply