This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourcedmust be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page.
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography articles
This article is within the scope of WikiProject Greece, a collaborative effort to improve the coverage of Greece on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.GreeceWikipedia:WikiProject GreeceTemplate:WikiProject GreeceGreek articles
@Pallikari σημασία δεν έχει πώς γράφει το όνομά του, εγώ δεν θα μιλήσω με τρόπο που θα αφήνει περιθώρια να κοροϊδευόμαστε δα. Στα κονγκολέζικα ήθελες να γράφει το όνομά του; Το πρέπον όμως είναι να γράφεται το όνομά του όπως το γράφει η λατινική μορφή της ταυτότητάς του, που το αντιμετωπίζει σαν ελληνικό όνομα και το μεταγράφει από τα ελληνικά. Σε Mpourchan Mparan. BILL1 (talk) 17:16, 1 October 2024 (UTC)Reply
@Pallikari το ίδιο ισχύει και στην περίπτωση της Ασημακοπούλου. Δεν μπορούμε να παίζουμε μεταφράζοντας το όνομα επειδή μας κάθεται στο μάτι καλύτερα εμάς, η ταυτότητα το μεταγράφει ως Misel. BILL1 (talk) 17:21, 1 October 2024 (UTC)Reply
@Pallikari η ταυτότητά του πρέπει να αναγράφει το όνομα αυτού και οποιουδήποτε μουσουλμάνου πολίτη στα αγγλικά μεταγράφοντας από τα ελληνικά, όπως συμβαίνει και στην δική σου ταυτότητα και στου καθενός. Είναι αυθαίρετο και πρόκληση από τουρκικής μεριάς να μην μεταγράφεται το όνομα από τα ελληνικά, η μειονότητα δεν είναι εθνική για να αναγράφεται ως Burhan Baran. Μάλλον δεν είχες ιδέα, για τ τι συμβαίνει σχετικά με τα λήμματα αυτών των ανθρώπων.. BILL1 (talk) 13:56, 2 October 2024 (UTC)Reply