This article must adhere to the biographies of living persons (BLP) policy, even if it is not a biography, because it contains material about living persons. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libellous. If such material is repeatedly inserted, or if you have other concerns, please report the issue to this noticeboard.If you are a subject of this article, or acting on behalf of one, and you need help, please see this help page. |
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||
|
When I Sing, Mountains Dance
edithttps://www.theguardian.com/books/2022/mar/18/when-i-sing-mountains-dance-irene-sola-review-mushroom-tale-catalonia 77.195.5.74 (talk) 09:12, 18 March 2022 (UTC)
Catalan
editSources identify Solà as 'Catalan' rather than 'Spanish':
- The Guardian: review of When I Sing, Mountains Dance
- The Rumpus: Interview with Solà and translator Mara Faye Lethem
- Granta: exchange between Solà and Eva Baltasar
- The Times Literary Supplement: review of When I Sing, Mountains Dance
- Kirkus Reviews: review of When I Sing, Mountains Dance
BlackcurrantTea (talk) 21:28, 17 April 2022 (UTC)
- There needs to be consensus about how to go about this. Some other authors whose literary career also relies heavily on their cultural background (i.e. Andrea Abreu) have ended up being described here as "Spanish" anyway. I tried to make "Canarian" the descriptor used in her case, but the reality is that she's Spanish and it should probably be mentioned first due to most people in the world not being aware of what the Canary Islands are (or in this case, Catalonia). I think we should indicate first that she is Spanish and immediately then mention that she is Catalan. Malmriv (talk) 09:39, 14 October 2023 (UTC)