Talk:Haaglanden

Latest comment: 11 years ago by Schildewaert in topic Translations

Translations edit

The term "urban governing body" only makes sense if it refers to an actual governing body of some kind. Gewest or stadsgewest is a geographic term, not a way of referring to an organization. Schildewaert (talk) 23:16, 9 March 2013 (UTC)Reply

It is unfortunate that Haaglanden has chosen to use "The Hague Region" on its website, but it would not be the first time a Dutch organization has mistranslated its name in English. NB If this term is used in a sentence and preceded by an article, it should be "the Hague Region", not "The Hague Region". One would not refer to "the The Hague Region". Schildewaert (talk) 23:22, 9 March 2013 (UTC)Reply