Talk:Emil Rameau

Latest comment: 5 years ago by Ewen Douglas in topic "Vicarious intendant"

"Vicarious intendant" edit

Does anyone know what this means? I am guessing that something was lost in the translation from German to English, as there were many minor English grammar errors in the article, but I cannot for the life of me figure out what the intended meaning was here. Ewen Douglas (talk) 18:25, 13 November 2018 (UTC)Reply

Hello Ewen Douglas, I wrote the text: In German it means "stellvertretend", I tried to search a word for it and vicarious is the first word there: https://www.dict.cc/deutsch-englisch/stellvertretend.html It would mean that he is the most important person behind the actual Intendant of the theatre. --Clibenfoart (talk) 18:42, 13 November 2018 (UTC)Reply
Hi Clibenfoart! Thanks for responding so quickly. So, the word "intendant" is not one that is used in English for the head of a theater - the term "General Manager" would probably be the translation for that. I'm not sure what the 2nd-in-command behind the general manager would be, though. Perhaps the "assistant" to the general manager? "Vicarious" is definitely not the word we want, although I understand the relationship, now that you explained it. Ewen Douglas (talk) 18:48, 13 November 2018 (UTC)Reply
Yes, basically that he is the second-in-command of the general manager / artistic director of the theatre (so quite an important position, in contrast to his small roles after fleeing Germany). Yes assistant would fit, perhaps also "Vice-". --Clibenfoart (talk) 18:56, 13 November 2018 (UTC)Reply
okay, yes! Artistic director seems to fit the bill perfectly. Now just need to find out what the person directly underneath that position is called in English. Ewen Douglas (talk) 19:57, 13 November 2018 (UTC)Reply
Take a look at this article - Erica Whyman, who became the "deputy artistic director" of the Royal Shakespeare Company. I believe "deputy artistic director" would be the correct title here as well. Ewen Douglas (talk) 20:04, 13 November 2018 (UTC)Reply