Talk:Battle Angel Alita: Last Order

Latest comment: 5 years ago by 205.213.4.20 in topic Confusion on spellings

First header edit

Great start on the story section. However, there's some overlap in explanations and details between the story, the setting and the character sections. The article could be clearer if without them, IMHO.

Leviathan 1 is at the 2nd Langrange point, according to the fourth Last order volume. Also, the last 'T' in ZOTT stands for "Tournament", IIRC. I've changed these details for now. HertzaHaeon 20:46, 21 January 2007 (UTC)Reply

Cam Ranh is Camlann. Problems with inverse transliterations edit

The tragedy of Cam Ranh is probably Camlann, the death place of King Arthur, related with Merlin and Morgana. In comics, I have seen that this kind of problems happens frequently with Occidental transliterations of Japanese transliterations of originally Occidental words. Anonimous --217.172.203.2 10:21, 22 May 2007 (UTC)Reply

By the way, in the Italian edition, the transliteration was changed from the first version, Kamuran (in the first issues) to Camlann in the last issues.--217.172.203.2 10:29, 22 May 2007 (UTC)Reply

Story section - turning into a plot summary edit

The story section is turning into a volume by volume plot summary. It needs to get away from this and provide a general overview of the series without going into too much detail. BrokenSphereMsg me 14:40, 31 August 2007 (UTC)Reply

Agreed. I'd happily write a first draft, but I don't want to read about volume 10 to spoil things for myself. Someone should get on it, however. HertzaHaeon 21:27, 31 August 2007 (UTC)Reply
Too late for me...Well I had skimmed up thru the last phase just before the last part, so I can do it.  :) BrokenSphereMsg me 22:33, 31 August 2007 (UTC)Reply

Fair use rationale for Image:Alita-attack.jpg edit

 

Image:Alita-attack.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 05:05, 2 January 2008 (UTC)Reply

References edit

I added all the books as references so noone complains in this article as they did in the character article. But the reference list is basically the same information as the manga list, so I suggest some kind of trimming. The manga listing looks much nicer than the standard trade reference list though. HertzaHaeon (talk) 16:11, 12 January 2008 (UTC)Reply

Appreciation edit

Hey, thanks for the clear up on Last Order! I was so confused when I was reading it and I couldn't tell where the story fitted in. In thanks, --24.23.19.56 (talk) 20:02, 1 March 2008 (UTC)Reply

Plot Change? edit

As the manga continues and Alita has flashbacks, What is the deal with the vampire having her own book, does anyone know if this is going to continue or if the books will go back to the reguarly scheduled Alita plot? —Preceding unsigned comment added by BattleAngelSechs (talkcontribs) 23:33, 19 June 2008 (UTC)Reply

This isn't a place for this discussion really, but yes, the books go back to Alita's main story after the flashback to Vilma's past. HertzaHaeon (talk) 01:15, 21 June 2008 (UTC)Reply

Battle Angel Alita Wiki edit

A Battle Angel Alita Wiki has recently been set up. Interested editors are encouraged to take a look, register, and start contributing! The primary focus right now is to migrate information over from the articles here that have been targeted for merges. --BrokenSphereMsg me 16:41, 12 August 2008 (UTC)Reply

Confusion on spellings edit

The reason I spelled the name Gunmu, is because Ganmu has the dirivative for "Gun" in it; "Gan", making it "Gunmu". See? As for Gunnm, that is just a stylization of that spelling. – J U M P G U R U @Wikipedia, the free encyclopedia 01:03, 10 September 2008 (UTC)Reply

The title has always been spelled "Gunnm" in roman alphabet (combination of "gun" and "dream", I believe... or is it the on reading "mu"? 'not sure why the final "U" would be missing then though), "銃夢" in kanji, and "ガンム" in kana. "Gunmu" was never used officially (as far as I know?) and isn't Hepburn either (that would be "ganmu"). So I'm not sure what it would be exactly, except maybe original research... 81.67.21.178 (talk) 01:11, 10 September 2008 (UTC)Reply
I think we should just use Battle Angel Alita. I use to think that GUNNM was pronounced "gun - nim", I still laugh about that. – J U M P G U R U @Wikipedia, the free encyclopedia 01:17, 10 September 2008 (UTC)Reply
Here, sure. That's the official English title of the manga, after all. But if we're going to mention the original Japanese title as well (and I think we should), that would be "Gunnm" / "銃夢" ("Ganmu" in Hepburn).
(and yeah, the pronunciation of the Japanese title can be a bit of a mystery, without the kana... ^^; ) 81.67.21.178 (talk) 01:25, 10 September 2008 (UTC)Reply
Okay, let's just revert the only-Japan articles to back to their old names. Battle Angel Alita: Kasei no Kioku was a mistake actually. – J U M P G U R U @Wikipedia, the free encyclopedia 01:33, 10 September 2008 (UTC)Reply
I just time traveled from the 1990s. Gunnm is indeed the spelling used. Gun & dream 205.213.4.20 (talk) 20:52, 24 February 2019 (UTC)Reply

Volume numbers are? edit

The information in the upper-right hand says that there are twelve volumes in circulation. I see only 10 listed under the Manga section.

Those 12 are the japanese volumes. English volumes lag behind a bit. HertzaHaeon (talk) 00:11, 13 October 2008 (UTC)Reply

Review(s) edit

--KrebMarkt (talk) 15:51, 27 February 2011 (UTC)Reply

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 2 external links on Battle Angel Alita: Last Order. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 11:47, 28 October 2016 (UTC)Reply