Talk:Anacreon

Latest comment: 1 year ago by Caeciliusinhorto-public in topic Translated poem

Translated poem

edit

Is the translated poem in the article one of those considered genuine, or (as I suspect) a translation form the spurious Anacreontea? If it is indeed the latter, then the section should be moved to the article on the Anacreontea. --EncycloPetey (talk) 19:33, 13 February 2017 (UTC)Reply

So far as I can tell (without access to my sources at the moment) the translated poem is still considered genuinely by Anacreon; it's PMG 417. Whether Headlam's very Victorian translation is a useful one to include in the article is another question entirely; I am always suspcious of this style of translation, though at least Headlam seems to have stuck reasonably accurately to Anacreon's text. Caeciliusinhorto-public (talk) 12:06, 27 September 2023 (UTC)Reply