National varieties of English edit

  Hello. In a recent edit, you asked that one or more words or styles from one national variety of English be changed to another. Because Wikipedia has readers from all over the world, our policy is to respect national varieties of English in Wikipedia articles.

For a subject exclusively related to the United Kingdom (for example, a famous British person), use British English. For something related to the United States in the same way, use American English. For something related to another English-speaking country, such as Canada, Australia, New Zealand, Ireland, India, or Pakistan, use the variety of English used there. For an international topic, use the form of English that the first author of the article used.

In view of that, please don't change articles from one version of English to another, even if you don't normally use the version in which the article is written. Respect other people's versions of English. They, in turn, should respect yours. Other general guidelines on how Wikipedia articles are written can be found in the Manual of Style. If you have any questions about this, you can ask me on my talk page or visit the help desk. Thank you. Acroterion (talk) 03:41, 17 February 2024 (UTC)Reply

I see, thank you. Just realized this is British English spelling of the word! Today I learned. Jakejdahl (talk) 19:31, 17 February 2024 (UTC)Reply
Wikipedia is useful for that. The real challenge is writing an article about a British subject, when one is used to writing in American usage. Beyond the z-vs-s, there's "favor/favour" "humor/humour" "tire/tyre" and all of the similar cases, and a tendency to refer to organizations using plural rather than singular expressions. e.g. "British Airways is" vs. "British Airways are". Acroterion (talk) 20:08, 17 February 2024 (UTC)Reply