Template:Did you know nominations/Matthew Tye

The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.

The result was: promoted by SL93 (talk) 23:29, 26 July 2022 (UTC)

Matthew Tye

  • ... that Matthew Tye uploaded a YouTube video about escaping from China after he heard members of China's public security bureau had shown his photo in bars frequented by foreigners? Source: Mo, Yu 莫雨 (2021-07-30). ""在中國,自由都是表面的":一位逃離牆國的美國網紅" ["In China, freedom is superficial": An American Internet celebrity who fled the wall country] (in Chinese). Voice of America. Archived from the original on 2022-06-20. Retrieved 2022-06-20.

    The article notes: "馬修真正感到危險來臨,是從內蒙古回到惠州之後。那是2018年初,他的朋友告訴他,當地公安局的人,正拿著他的照片在外國人比較多的酒吧和場所打聽他的消息。 ... 2020年7月馬修將他逃離中國的經歷發佈到YouTube後,視頻至今有125萬多點擊量,一萬多條評論。許多網友對他能夠平安離開中國感到慶幸,也有少數人質疑他是否做了違反中國規定的事情。"

    The article notes from Google Translate: "Matthew really felt the danger coming after returning to Huizhou from Inner Mongolia. It was early 2018, and his friend told him that people from the local public security bureau were taking his photo to inquire about him in bars and places with more foreigners. ... After Matthew posted his experience of fleeing China to YouTube in July 2020, the video has so far received more than 1.25 million views and more than 10,000 comments. Many netizens were thankful that he was able to leave China safely, while a few questioned whether he did anything in violation of Chinese regulations."

    Frascolla, Bruna (2021-09-20). "Influência chinesa modifica até o conteúdo da enciclopédia da internet" [Chinese influence even modifies the contents of the internet encyclopedia]. Gazeta do Povo (in Portuguese). Archived from the original on 2022-06-20. Retrieved 2022-06-20.

    The article notes: "O autor do vídeo, chamado Matthew Tye, informa que este fora desmonetizado pelo YouTube. O título é autoexplicativo, e cabe explicar que Matthew Tye é um norte-americano casado com uma chinesa, e que morou por 10 anos na China até ter que fugir do país por entrevistar pessoas sem ter uma licença de jornalista."

    From Google Translate: "The author of the video, named Matthew Tye, reports that it was demonetized by YouTube. The title is self-explanatory, and it should be explained that Matthew Tye is an American married to a Chinese woman, and who lived for 10 years in China until he had to flee the country for interviewing people without having a journalist's license."

Moved to mainspace by Cunard (talk). Self-nominated at 09:33, 1 July 2022 (UTC).

  • Depending on the AFD, I wouldn't mind reviewing this DYK nom once it is done. FacetsOfNonStickPans (talk) 11:42, 3 July 2022 (UTC)
As per the presence of a template (Template:POV), and accordingly as per WP:DYKRULES 4.a. and WP:DYKSG D6 this DYK nom cannot proceed at this stage. The conversation over at Talk:Matthew Tye#Neutrality aims to address the pov template in consideration. While the review is on hold, there seems to be no reason to close this nomination. FacetsOfNonStickPans (talk) 04:06, 9 July 2022 (UTC)
  • Full review needed now that AfD has been closed as "keep" and the neutrality template has been removed from the article. BlueMoonset (talk) 16:48, 9 July 2022 (UTC)
@FacetsOfNonStickPans: Do you still want to review this nom? If not, I can do it now that the POV templates are gone. BuySomeApples (talk) 22:10, 10 July 2022 (UTC)
BuySomeApples, sure, go ahead. Just a quick comment you can cross-check, while the hooks use the word "escape", the article text does not use the word or anything similar; the intro says "immediately leave China", the header for the corresponding section is "Leaving China". Thanks. FacetsOfNonStickPans (talk) 05:29, 11 July 2022 (UTC)
  • @Cunard and FacetsOfNonStickPans: New enough in mainspace and long enough. QPQ present. Hook facts check out to the Gazeta do Povo source.
I don't know if the word "indoctrination" in "indoctrination video" is too strongly worded? I also note that the article we have on Gazeta do Povo notes it has a conservative bias, which should be mentioned here. I also think that quote is kind of dicey in its translation quality.
  • The above comment leaves me to suggest this tweak to wording (though I note the characterization of "fleeing" is supported by some of the articles):
ALT0a: ... that Matthew Tye uploaded a YouTube video about leaving China after he heard members of China's public security bureau had shown his photo in bars frequented by foreigners?
Missing signature on the ping, so here we go. @Cunard and FacetsOfNonStickPans: Sammi Brie (she/her • tc) 00:49, 18 July 2022 (UTC)
Sammi Brie, I've been pinged here. As I had mentioned above my comment was "just a quick comment you can cross-check"; while I haven't gone into an-actual-review-kind-of-check following BuySomeApples's comment, the article reads well. Since you have suggested an alternate hook, I assume there needs to be a new reviewer to confirm that?
While the word "escape" may not be mentioned in the article, if a couple of lines are taken together, they can be substituted for the presence of the word. In short, even if "escape" is not literally in the article, usage in the hook can still be considered. The article does have the line- In July 2020, he uploaded a YouTube video about escaping from China and in one year- corresponding to the primary source, accordingly the word can be placed in quotes. FacetsOfNonStickPans (talk) 03:11, 20 July 2022 (UTC)
Often if it's a wording tweak that doesn't change the underlying hook fact, I can still approve. Noting that I haven't seen the two suggested copy changes made yet. Sammi Brie (she/her • tc) 05:03, 20 July 2022 (UTC)
While the word "escape" may not be mentioned in the article and The article does have the line- In July 2020, he uploaded a YouTube video about escaping from China and in one year is contradictory. That part of the hook is based on that sentence in the article.

Here is another source that supports "escaping": Sjöberg, Alexander (2019-07-28). "'De ville ødelægge os psykisk': Den vilde historie om to vestlige YouTube-stjerner, der forelskede sig i Kina, så deres venner blive anholdt og til sidst måtte stikke af" ['They wanted to destroy us mentally': The wild story of two western YouTube stars who fell in love with China, saw their friends get arrested and had to flee in the end]. Politiken (in Danish). Archived from the original on 2022-06-20. Retrieved 2022-06-20.

The article notes: "Af frygt for deres liv - og som minimum af frygt for en tur i fængsel - flyttede Matthew Tye og Winston Sterzel til Los Angeles. Det politiske klima var ganske enkelt blevet for farligt, og i februar begyndtre Tye at sende sine videoer fra USA, ligesom han solgte sin kinesiske lejlighed." The translation is "Fearing for their lives - or at least fearing the prospect of going to prison - Matthew Tye and Winston Sterzel moved to Los Angeles. The political climate had simply become too dangerous, and in February Tye started broadcasting his videos from the US, and he sold his Chinese apartment."

Cunard (talk) 08:32, 24 July 2022 (UTC)

I've made two changes to the article based on the suggestions here. Cunard (talk) 08:32, 24 July 2022 (UTC)
I would accept the use of escaping as well with the added source (so 0 and 0a are both available), and the textual issues have been resolved. Sammi Brie (she/her • tc) 02:40, 25 July 2022 (UTC)