Talk:Starobilsk

Latest comment: 19 years ago by Ghirlandajo

Thanks, Ghirlandajo, for bringing this article to light. In my opinion, several things need to be done.

  1. First of all the article needs to be renamed. Probably to Starobilsk, with also Starobelsk redirecting to it. There is a small chance, that StarobElsk is a name to use, but I would need to research. I did a modern media search (LexisNexis) and found about 5 mentions of the place in recent years (inclusing BBC), all using StarobElsk, but this is not itself statistically significant, I would say. We will need to search for other uses, check other encyclopedias, check the origin and history, etc. Generally, relatively obscure places, should be named by a national name transliterated into English. This isn't Kiev or OdeSSa, but I will check more and I would welcome anyone's input. Whatever of the two we choose, the other will need to be in the first line. I have no objection, of course, to the Polish name "Starobielsk" mentioned in the article in the context of the mass murder or Polish officers.
  2. The place is a town, not a village, a raion center in Luhansk Oblast, rather than "near Kharkov". Such handbook level info can be easily pulled from the article in the Great Soviet Encyclopedia (see [1]), ua-wiki article (check "Starobil'sk" in Cyrillic there), the Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary (see [2]), and possibly other easily found online sources.
  3. Of several solid newspapers I usually use, I only searched Zerkalo Nedeli (the Mirror Weekly) for now. Everyone is welcome to do it to find more (full edition is available in ru- and ua- and selected articles in en.) There is a mention of the camp for interned Polish officers in the town but for the details we would need to search elsewhere. [3] and [4] are Russian links and the Ukrainian ones is just a click away from there.
  4. Amazing story about another misterious resident of Starobelsk is in these two articles (again I link the Russian ones, Ukrainian versions are linked): ВЕЛИКАЯ КНЯГИНЯ КСЕНИЯ АЛЕКСАНДРОВНА РОМАНОВА (Grand Duchess Ksenia Aleksandrovna Romanova), the sister of Nicholas II (well, better read the articles in this order, I will not give you a spoiler) [5] and [6]
Regards, --Irpen 03:33, August 9, 2005 (UTC)
I thoroughly support your plan. --Ghirlandajo 15:23, 9 August 2005 (UTC)Reply

German POW's shot or starved?

edit

It is my understanding that there was an NKVD camp in the area, where not only Polish prisoners were held but later also German prisoners of war, my father Leutnant Dr. Hans Eller among them. Russian records recently found by the Search Divison of the German Red Cross have him listed as perishing in April of 1943, having been taken prisoner with a small group trying to break out and reach German lines in February of same year. Should this be so, would it not be appropriate to add this segment of war history to the town and camp? Peter Eller, peter@peterellerart Albuquerque, N.M. 25 AP 010.

German POW's shot or starved?

edit

It is my understanding that there was an NKVD camp in the area, where not only Polish prisoners were held but later also German prisoners of war, my father Leutnant Dr. Hans Eller among them. Russian records recently found by the Search Divison of the German Red Cross have him listed as perishing in April of 1943, having been taken prisoner with a small group trying to break out and reach German lines in February of same year. Should this be so, would it not be appropriate to add this segment of war history to the town and camp? Peter Eller, peter@peterellerart Albuquerque, N.M. 25 AP 010.

I continue to add articles on Starobelsk on Ukrainian and Polish

edit

For experienced participants, for whatever reason do not meet these criteria, such as active in other projects of the Foundation, administrators can assign a flag "Download" manually.

Wikipedia administrators, give me please flag "Download" manual for my more comfortable working with your esteemed encyclopedia. PLS. Load will be at the Commons, that all nations can use my images for their own purposes ... It's just really I need to work with articles about Starobelsk in other languages: Ukrainian Polish English Spanish French