Talk:Red Shift (novel)

Latest comment: 6 years ago by 217.155.32.221 in topic The cipher on the last two pages

Style edit

This article badly needs rewriting - it reads like a review more than anything else. User:Belzub

Duly taken care of. Djdaedalus 19:29, 29 June 2006 (UTC)Reply
Nice peice of work just made couple of minor tweeks. :: Kevinalewis : (Talk Page)/(Desk) 16:32, 6 July 2006 (UTC)Reply
Thanks. Do you think it's ready for B-class ? Djdaedalus 17:06, 6 July 2006 (UTC)Reply

Names of the Celtic tribes - "Cats" and "Mothers." edit

I just happened to read this article having been a fan of the book since watching the BBC dramatisation.

While I agree the "Cheshire Cat" allusion fits, and is a good pun, I wonder is Garner also referencing two actual Celtic tribal names from the region - the Catuvellauni and Brigantes?

Granted the Catuvellauni were based around Hertfordshire, so it might be stretching it.

The Brigantes were the tribe of the Mother Goddess Brigantia, so in common speech they might easily have been nick-named "the Mothers." Ne?

Just a thought.


I would agree with the derivation of the "Mothers" being from the Brigantes. Of course the other tribe in the area of modern Cheshire would have been the Cornovii, their name could be derived from a word meaning "horn," however, Garner may have worked from these people being obsessed with corn and millstones in his book and made a punning reference to the 'corn' of Cornovii and the fact that in "The Golden Bough" a manifestation of the "Corn-spirit" takes the form of a cat.Urselius (talk) 14:55, 11 November 2008 (UTC)Reply

The cipher on the last two pages edit

Someone has suggested that the translation of the cipher might constitute "original research". Is this really justified? The ciphertext is in the published book. It is simple to apply the key (TOMSACOLD) and retrive the plaintext message; anyone can verify that this works. It is not a matter of speculation or opinion, DaveBerry (talk) 10:55, 3 January 2017 (UTC)Reply

the last two pages are written in code the code in which they are written is mentioned earlier in the book. i no longer obtain a copy of the book but shortly after i read it i learnt the code. to find it out search lewis carroll —The preceding unsigned comment was added by 58.178.164.118 (talk) 07:23, 11 December 2006 (UTC).Reply

Now referenced — the work hasn't been out very long.--217.155.32.221 (talk) 22:03, 29 July 2017 (UTC)Reply

Fair use rationale for Image:AlanGarner RedShift.jpg edit

 

Image:AlanGarner RedShift.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in Wikipedia articles constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale.

If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 19:12, 31 May 2007 (UTC)Reply

"an Englishman's perception of Vietnam-era military jargon"??? edit

Is "Vietnam-era" a sensible phrase to use, given that it's not in widespread use in the UK given Britain's non-participation? Why not simply "1970s"? 86.143.52.241 01:26, 3 June 2007 (UTC)Reply

An excerpt of a review printed on the back of the original British paperback - the one pictured in the main article - mentioned that the Roman soldiers talked like GIs in Vietnam. Britain didn't participate, but it was widely covered at the time, in the years Garner was writing Red Shift. The fact that Garner allowed the quote on the book's cover suggests that the reviewer was correct. Garner was making an analogy between the Roman occupation of Britain and America's involvement in Vietnam. RossyG 12:46, 22 July 2007 (UTC)Reply

Fair use rationale for Image:AlanGarner RedShift.jpg edit

 

Image:AlanGarner RedShift.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 18:41, 13 February 2008 (UTC)Reply

Is this true? edit

Can someone confirm that the following is true?

Tom and Jan agree each to look at the star Delta Orionis, also called Mintaka, every night at 10 p.m. This is so that they can feel together even when apart. When inciting Macey to fight, Logan makes him focus on Mintaka.

This seems like speculation to me, but I could be wrong. - Tbsdy lives (talk) 06:29, 4 September 2008 (UTC)Reply

Not sure what this question means. Everything referred to in the question is right there in the text, so ... yes, it's true.

203.2.218.132 (talk) 02:50, 21 September 2010 (UTC)Reply

An image on this page may be deleted edit

This is an automated message regarding an image used on this page. The image File:AlanGarner RedShift.jpg, found on Red Shift (novel), has been nominated for deletion because it does not meet Wikipedia image policy. Please see the image description page for more details. If this message was sent in error (that is, the image is not up for deletion, or was left on the wrong talk page), please contact this bot's operator. STBotI (talk) 16:30, 28 December 2008 (UTC)Reply

Error edit

"Blue, silver and red are the colours Tom sees as the train pulls out of Crewe, taking Jan away from him. At the time they were the standard livery colours for British Rail Inter-City trains." This is not correct. At the time the book was written BR coaches were painted blue & grey. Earl Marischal (talk) 19:16, 24 March 2009 (UTC)Reply