Talk:Phnom Kulen National Park

Latest comment: 4 years ago by Sheriffjt in topic Awkward Wording

Merge (or deletion) edit

I'm not sure that "Phnom Kulen National Park" should be the right name of the article (for me it is like "Angkor National Park" instead of Angkor: the National Park is "something derived" from Phnom Kulen), but for sure "Koulen Mountain" has no sense (it's orphan, it's an alternate minor transliteration and has many errors). Maybe it needs simply a request for deletion but I'm not skilled in wikipedia's procedures.--Riccardo.fabris (talk) 21:09, 3 January 2010 (UTC)Reply

I have made a separate article about the mountain and another one about the national park, no merger is needed.Xufanc (talk) 15:49, 11 February 2010 (UTC)Reply

Awkward Wording edit

The section titled Chup Prea states "Chup Preah is the plain spot where having cool water flows...". This appears to either be an awkward translation or written by someone for whom English is not their primary language. I mean no insult by this but its meaning is unclear, hence why I didn't just reword it myself.Sheriffjt (talk) 00:31, 22 May 2019 (UTC)Reply