Talk:Omkring tiggarn från Luossa/GA1
Latest comment: 2 years ago by Kyle Peake in topic GA Review
GA Review
editGA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: K. Peake (talk · contribs) 07:03, 5 June 2022 (UTC)
Good Article review progress box
|
I will review this one today! --K. Peake 07:03, 5 June 2022 (UTC)
- Many thanks! Chiswick Chap (talk) 08:06, 5 June 2022 (UTC)
Lead
edit- The cottage being his is not sourced anywhere in the body
- Added.
- Can't you add a sentence about the structure/lyrics of the poem here?
- Added.
- "through best-selling recordings by" → "through popular recordings by"
- Done.
Context
edit- Img looks good!
- Thanks!
- The Dalarma birthplace is not sourced by [1]
- Added that he was from Grangärde,[1], which is indeed in Dalarna.
- "As a young man he worked" → "As a young man, Andersson worked"
- Done.
- "From 1914 he" → "From 1914, he"
- Done.
- "died of accidental poisoning" → "died of cyanide poisoning" with the wikilink
- Done.
Poem
edit- "published in the 1917 book Svarta Ballader;" → "published in Svarta Ballader;"
- Done.
- Add speech marks around "Mr. Tambourine Man" and the release year in brackets
- Added.
- "of his project to translate all of" → "of his translation project of" per the source not actually stating he wanted to translate the entirety; this is more accurate
- Done.
- "through best-selling recordings by" → "through popular recordings by" to be more neutral, especially with the source never using the term best-selling
- Done.
- "but that it sings of" → "but also sings of"
- Doesn't work for me.
- I used "though" here instead in a similar manner. --K. Peake 20:52, 5 June 2022 (UTC)
- Merge the English translations para with the above one per that para mentioning texts helping the poem become well-known
- Done.
Song
edit- Img looks good!
- Thanks.
- "that Dan Andersson had emphasised" → "how Andersson had emphasised"
- Done.
- "In 1938 the composer" → "In 1938, the composer"
- Done.
- "It was set to music by" → "The poem was set to music by"
- Done.
- Remove English wikilink on Gunde Johansson
- Alas, it's a bug in the interlanguage link mechanism.
- "and it came to his mind when" → "coming to his mind when"
- Done.
- "In 1979 the composer" → "In 1979, the composer"
- Done.
- "for his funeral, and that it was" → "for his funeral and it was"
- No, that seems wrong here, the statements are not closely coupled.
- I'll let this one slide --K. Peake 20:52, 5 June 2022 (UTC)
- Add the release year of Svarta ballader
- Done.
References
edit- Copyvio score looks solid at 26.5%; ignore the flagged ones since they are only for lyrics!!!
- Noted.
- Pipe NSD to Norrländska Socialdemokraten on ref 2
- Linked.
- Pipe Dan Andersson Society to Dan Andersson on ref 6
- Done.
- Fill in ref 7's citation, as there is only a title and access-date at the moment
- Done.
- Wikilink Telefunken on ref 12
- Done.
- The comma should be directly after Elis Starborg on ref 18, rather than a space being in-between her and this punctuation
- Done.
- Add the language parameter to ref 22
- Done.
- Pipe Amigo to Cosmos Music Group on ref 23
- Done.
- Pipe Sofia Karlsson to Sofia Karlsson (singer) on ref 24
- Done.
External links
edit- Good
- Noted.
Final comments and verdict
edit- On hold until all of the issues are fixed, after a quick review! --K. Peake 07:50, 5 June 2022 (UTC)
- Many thanks! Chiswick Chap (talk) 08:06, 5 June 2022 (UTC)
- ✓ Pass now, good job but I did some slight copy editing! --K. Peake 20:52, 5 June 2022 (UTC)