Talk:Dougal and the Blue Cat

Latest comment: 2 years ago by 86.13.184.107 in topic Song titles

Isn’t the character “Mr. MacHinery”?

edit

In the article it says “Mr. Mchenry”, but I’m fairly certain that he is named “MacHinery” (i.e. a play on “machinery”), because he’s an inventor… Jock123 (talk) 19:32, 24 August 2010 (UTC)Reply

No, Mr McHenry's the Gardener.81.111.127.132 (talk) 05:26, 22 January 2011 (UTC)Reply

Song titles

edit

Several of the English versions of the song titles given here use the French names of the characters. Surely that can't be right? For example, surely "Tcha tcha d'Ambroise" should be translated as "Brian's Cha Cha", not "Ambroise's Cha Cha"? --86.13.184.107 (talk) 10:00, 24 December 2021 (UTC)Reply