![]() | This redirect was nominated at Wikipedia:Redirects for discussion on 19 January 2020. The result of the discussion was retarget. |
![]() | This is the talk page of a redirect that targets the page: • Darklands Because this page is not frequently watched, present and future discussions, edit requests and requested moves should take place at: • Talk:Darklands |
Actually, doesn't Morenor mean "Dark Middle-earth", not "Land of Darkness"? "Mor-" means "dark", and Ennor/Endor means Middle-earth. (ened ("middle") + dor ("land")). "d" in Morendor might have been omitted similarly to Numenor, which was originally Numendor. "Land of Darkness" would be Mordor :) Ausir 23:57, 20 Mar 2004 (UTC)
- Númenor was not Númen+dor: it comes from Númen+norë, or West-land, thus westernesse. "Dor" means land in the political sense, "nórë" is closer to "location" in meaning. Thus Númenor more accurately means "land located in the west", and not just "west-land".
- Morenor is actually not correct Sindarin in form: If Mor+dor is meant, we get Mordor! If Mor+Endor (Dark middle land) is meant, the form would be mor+ened+dor, leading to Morennor or Morendor, not Morenor. I believe the name is just modelled on Númenor — Jor (Talk) 00:09, 21 Mar 2004 (UTC)
- According to the Silmarillion appendix:
- dor - 'land' was derived from ndor; it occurs in many Sindarin names as Doriath, Dorthonion, Eriador, Gondor, Mordor, etc. In Quenya this stem was blended and confused with a quite distinct word nórë, meaning 'people', and similarly Númen(n)orë 'people of the West', but Númendor 'land of the West'. Quenya Endor (Middle-earth) was from ened 'middle' and ndor; this in Sindarin became Ennor.
- While it probably was modelled on Numenor, it is still closer to Morennor than to Mordor :). Ausir 00:20, 21 Mar 2004 (UTC)
- Exactly: nórë is more a policital term, applying to the inhabitants (which is what I intended to say…), than a location. Ened+ndor leads to 'enedndor', which obviously becomes 'eneddor' and then 'endor'. Sindarin 'ennor' is probably not really a translation but a borrowing of the name.
- Morenor is in any case a wrong term, as it would be Morendor or Morennor (note the double "n"). But that's a problem you run into with noncanon names I guess… — Jor (Talk) 00:25, 21 Mar 2004 (UTC)
OR and sources
editI have removed the original research discussed above from the article as it is unsourced and is unlikely to be sourcable. The rest of the article needs citing: which book is the information taken from? ck lostsword•T•C 22:11, 12 July 2007 (UTC)