Talk:Bus transport in Central America

Latest comment: 2 years ago by Infrogmation in topic Reconfigure and rename article?

Tone

edit

Most of this article is not written in a tone suitable for an encyclopedia. 2A02:810A:8200:20B0:187E:5AC8:2773:5018 (talk) 18:22, 5 January 2016 (UTC)Reply

Offensive

edit

I'm from El Salvador, is the term "Chicken bus" really used by tourists? Because for the locals that's our only alternative for public transport and it sounds derogatory. I don't know where americans have found "not-chicken buses" in the region.190.86.96.45 (talk) 05:24, 8 October 2020 (UTC)Reply

I agree this sounds very derogatory. -- Infrogmation (talk) 23:41, 4 July 2021 (UTC)Reply
A google for the supposed Spanish "camioneta de pollos" only shows articles related to the phrase as used in English. -- Infrogmation (talk) 23:49, 4 July 2021 (UTC)Reply

Origin of phrase

edit

I lived for a time in S.E. Mexico and northern Central America in the late 1970s/early 1980s. Whenever I had a weekend or a few days free I'd take bus trips. While I encountered many US tourists and expats, I don't recall hearing the phrase "chicken bus" at the time. (I'm not sure the phrase didn't exist back then, just that I don't recall hearing it until later.) When was the phrase originated and how was it popularized? When I first heard it I thought it was a deliberate insult. -- Infrogmation (talk) 23:41, 4 July 2021 (UTC)Reply

Reconfigure and rename article?

edit

Perhaps this would be better reconfigured as an article "Bus transport in Central America" or something similar, rather than basing the whole article around a grating phrase that some find derogatory? Other thoughts on a better name for this article? -- Infrogmation (talk)