"Sir Christèmas" (or Sir Christëmas) is a traditional British Christmas carol. The song's lyrics and melody are by an unknown author, with the first record of the song in the Ritson Manuscript, dating the song to some point before 1510.
Unlike in modern English, "Christëmas" is pronounced in this carol with three syllables rather than two.
- Nowell, Nowell, Nowell, Nowell,
- ’Who is there that singeth so?’
- ’I am here, Sir Christëmas.’
- ’Welcome, my lord Christëmas,
- Welcome to us all, both more and less
- Come near, Nowell!’
An arrangement was made by the Welsh composer William Mathias in 1971 for SATB and organ/brass/orchestra. A further arrangement was penned by Thomas Yeakle in 1972 for SATB, harp and woodwind, advisedly a krummhorn.
- John Camden Hotten (1861). A Garland of Christmas Carols: Ancient and Modern. Including Some Never Before Given in Any Collection. J.C. Hotten. pp. 165–7.
- Simpson and Stephen Roud, Jacqueline (2003). The Oxford Dictionary of English Folklore. Oxford: Oxford University Press.
- "New Publications, July 1941-December 1943". Tempo. 4 (6): 16–24. 1944. JSTOR 942579.
- France, John (2009-12-02). "William Mathias: Sir Christèmas – a fine carol for choirs". The Land of Lost Content (blog). Retrieved 18 October 2017.
- Mathias, William (1992). Sir Christèmas. Oxford University Press. ISBN 9780193442023.
- James, John; James, Emily (2009). "With Harp and Voice: An Annotated Bibliography of Harp/Choral Works". The Choral Journal. 50 (1): 30–38, 43–47. JSTOR 23560168.
- Rensink-Hoff, Rachel; Luengen, Ramona; Sirett, Mark; Daley, Eleanor; Glick, Srul Irving; Watson Henderson, Ruth (2007). "She Sings: Extended Canadian Choral Works for Women's Choir". The Choral Journal. 47 (12): 10–27. JSTOR 23556496.