Jalal Dabagh in London, 2010
|Leader of the Left Party (Kurdistan)|
|Born||12 May 1939|
Sulaymaniyah, Kingdom of Iraq
|Political party||Left Party (Kurdistan)|
|Occupation||teacher, author, journalist, peshmerga fighter|
Education and ProfessionEdit
He received his compulsory- and senior high school education in Silêmanî, where he also went on study at a teachers' training college.
In 1959 Dabagh started working as a teacher at a compulsory school in Silêmanî. Thereafter, in 1962, he went to Romania for three years studying social science at Bucharest Institute of Social Science.
Between 1970-77 he was one of the board members of the Kurdish Writers Union, for which he was the administrative secretary 1970-74.
Dabagh is fluent in Kurdish and Arabic, he speaks or understands conversational Swedish, English, Romanian and Persian.
In addition, Jalal Dabagh worked as a journalist for over 25 years.
Jalal Dabagh was the party leader for the Left Party in the Kurdistan region of Iraq (south Kurdistan) 
Was a candidate for the Iraqi parliament in 2010.
Dabagh was a member of The Association for Pêşmerge Dêrînekan of Kurdistan, which is an association for the veteran Kurdish fighters. The purpose of the association is to preserve the rights of former fighters and also function as a forum for discussing the present and the future of Kurdistan.
He is also working on a biography about himself.
Dabagh was Deputy editor of the weekly magazine "Bîrî Nwê" (New Idea), 1972-1978. "Bîrî Nwê" was published in Baghdad, both in Kurdish and Arabic, a magazine dealing with culture, politics and society. It had a major role in spreading progressive literature and culture.
Between 1986 and 1991 Dabagh was Chief Editor for the Kurdish edition of Problems of Peace and Socialism. In Kurdish named "Regay Aşti û Sosyalîzm.
Moreover, he was the Editor of "Govarî Bîrî Nwê", a monthly magazine.
Jalal Dabagh has written and translated numerous books.
- Dabagh made the first Kurdish translation of The Communist Manifesto, one of the world's most influential political manuscripts.
Published in: 1996 and 2001
- "Raparini Kurdan 1925"
- Dabagh translated Manvel Arsenovic Gasratjan's Kurdy Turcsii v novejsee vremja (Kurdish: Raparini Kurdan 1925) to Kurdish. Raparini Kurdan 1925 is about the 1925 Sheikh Said rebellion, led by Sheikh Said.
Published in: 2006
- He has also translated Diagnostics of Karma to Kurdish. written by Sergey N. Lazarev. Which educates about alternative therapies with karma in focus.
Published in: 2006
- A novel written by Haci Jindey, freely translated to "Now comes the Spring" was translated to Kurdish by Dabagh.
- Pîawêkî Nabîn (A Blind Man) is a manuscript originally written by Khalil Gibran
- Tawawy Nusînakanî Fahd is the collected works of Yusuf Salman Yusuf, also known merely as Fahd. It was translated to Kurdish by Jalal Dabagh.
Published in: 2001.
- Hacî Kaderî Koyey, freely translated in English to "Hajji Kader from Koye".
Published in: 2009.
- Freely translated to "Songs of Victory" is a collection of poems.
Published in: 1998.
- Freely translated to "28 Stars in the Sky of the Immortal.
Published in: 1985.
- Freely translated to "Diary from Road of Life".
Published in: 1978.
- Freely translated to "Life and Struggle of Dimitrov" is about the Bulgarian Communist leader Georgi Dimitrov.
Published in: 1973.
- "Archived copy". Archived from the original on 2008-10-28. Retrieved 2008-11-05.CS1 maint: archived copy as title (link)
- http://18.104.22.168/K_Direje.aspx?Jimare=5053&Besh=Hewal&Cor=1[permanent dead link]
- "Archived copy". Archived from the original on 2008-09-16. Retrieved 2008-10-22.CS1 maint: archived copy as title (link)
- A Short History of the Kurds and Kurdistan, in two volumes, Dar al-Islami Publishers, Baghdad, 1931.(in Kurdish)