Isaiah 14 is the fourteenth chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is one of the Books of the Prophets.

Isaiah 14
1 QIsa example of damage col 12-13.jpg
Photo of Great Isaiah Scroll facsimile, showing columns 12-13 (Isaiah 14:1-16:14).
BookBook of Isaiah
Hebrew Bible partNevi'im
Order in the Hebrew part5
CategoryLatter Prophets
Christian Bible partOld Testament
Order in the Christian part23


The original text was written in Hebrew language. This chapter is divided into 32 verses.

Textual witnessesEdit

Some early manuscripts containing the text of this chapter in Hebrew are of the Masoretic Text tradition, which includes the Codex Cairensis (895), the Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (10th century), Codex Leningradensis (1008).[1]

Fragments containing parts of this chapter were found among the Dead Sea Scrolls (3rd century BCE or later):[2]

  • 1QIsaa: complete
  • 4QIsac (4Q57): extant verses 1-5, 13
  • 4QIsal (4Q65): extant verses 1‑12, 21‑24
  • 4QIsao (4Q68): extant verses 28‑32

There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BCE. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B;  B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK:  S; 4th century), Codex Alexandrinus (A;  A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q;  Q; 6th century).[3]


The parashah sections listed here are based on the Aleppo Codex.[4] Isaiah 14 is a part of the Prophecies about the Nations (Isaiah 13–23). {P}: open parashah; {S}: closed parashah.

[{S} 13:6-22] 14:1-2 {S} 14:3-27 {P} 14:28-32 {P}

The restoration of Jacob (14:1–3)Edit

Verse 1Edit

For the Lord will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob.[5]
  • "For": from the Hebrew word כִּי, ki, at the start of the verse as 'asseverative' ("certainly"), emphasizing the Lord’s desire to restore his people as one of the reasons for Babylon’s demise (Isaiah 13:22b).[6]

Fall of the King of Babylon (14:4–21)Edit

The song in verses 4b–21 could be secondarily applied to Sargon II, who died in 705 BCE and his body was never recovered from the battlefield. Here, Sargon ("King of Assyria" in Isaiah 20:1) is called the "King of Babylon" because from 710–707 BCE he ruled in Babylon and even reckoned his regnal year on this basis (as seen in Cyprus Stela, II. 21–22).[7]

Verse 12Edit

"How you are fallen from heaven,
O Lucifer, son of the morning!
How you are cut down to the ground,
You who weakened the nations!"[8]
  • "Fallen from heaven": see Luke 10:15, 18 for the words of Jesus Christ regarding the fall of Satan.
  • "Lucifer" or "Day-star" (Hebrew: הילל hēylēl, from הלל hâlal, "to shine"). The Septuagint renders it, Ἑωσφόρος Heōsphoros, and Jerome in the Vulgate, "Lucifer, the morning star"; in the Chaldee, "How art thou fallen from high, who wert splendid among the sons of men." The New Oxford Annotated Bible suggests the correlation with "a Canaanite myth of the gods Helel and Shahar (Morning Star and Dawn), who fall from heaven as a result of rebellion."[9]

Verse 19Edit

But you are cast out of your grave
Like an abominable branch,
Like the garment of those who are slain,
Thrust through with a sword,
Who go down to the stones of the pit,
Like a corpse trodden underfoot.[10]
  • "Abominable branch": "despised branch"[11] or "like a shoot that is abhorred", where "branch" or "shoot" is from Hebrew word נֵצֶר, netser (cf. Isaiah 11:1), here may refer to 'a small shoot that is trimmed from a plant and tossed away'.[12]
  • "Thrust": "pierced"[13]

Destruction of Babylon, Assyria and Philistia (14:22–32)Edit

Verse 29Edit

Do not rejoice, all you of Philistia,
Because the rod that struck you is broken;
For out of the serpent’s roots will come forth a viper,
And its offspring will be a fiery flying serpent.[14]
  • "Philistia": from Hebrew: פְלֶ֙שֶׁת֙, p̄ə-le-šeṯ,[15] KJV renders it as "Palestina", not in the wider meaning as today, but specifically as 'the country of the Philistines'.[16]

See alsoEdit


  1. ^ Würthwein 1995, pp. 35–37.
  2. ^ Ulrich 2010, p. 356-359.
  3. ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
  4. ^ As implemented in the Jewish Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English.
  5. ^ Isaiah 14:1 KJV
  6. ^ Note [a] on Isaiah 14:1 in NET Bible
  7. ^ Younger, K. Lawson, Jr. (2003). "Recent Study on Sargon II, King of Assyria: implications for Biblical studies". In Chavalas, Mark W.; Younger, K. Lawson, Jr. (eds.). Mesopotamia and the Bible. Journal for the Study of the Old Testament Supplement (Library of Hebrew Bible/Old Testament Studies). Vol. 341 (reprint ed.). A&C Black. p. 319. ISBN 978-0567082312.
  8. ^ Isaiah 14:12 NKJV
  9. ^ The New Oxford Annotated Bible with the Apocrypha, Augmented Third Edition, New Revised Standard Version, Indexed. Michael D. Coogan, Marc Brettler, Carol A. Newsom, Editors. Publisher: Oxford University Press, USA; 2007. pp. 998-1000 Hebrew Bible. ISBN 978-0195288810
  10. ^ Isaiah 14:19 NKJV
  11. ^ Note [a] on Isaiah 14:19 in NKJV
  12. ^ Note [e] on Isaiah 14:19 in NET Bible
  13. ^ Note [b] on Isaiah 14:19 in NKJV
  14. ^ Isaiah 14:29 NKJV
  15. ^ Hebrew Text Analysis: Isaiah 14:29. Biblehub
  16. ^ Ellicott, C. J. (Ed.) Ellicott's Bible Commentary for English Readers. Isaiah 14. London : Cassell and Company, Limited, [1905-1906] Online version: (OCoLC) 929526708. Accessed 28 April 2019.


External linksEdit