The Houmuwu ding (Chinese: 后母戊鼎; pinyin: Hòumǔwù dǐng), also called Simuwu ding (司母戊鼎; Sīmǔwù dǐng), is a rectangular bronze ding (sacrificial vessel, one of the common types of Chinese ritual bronzes) of the ancient Chinese Shang dynasty. It is the heaviest piece of bronzeware to survive from anywhere in the ancient world.[1] It was unearthed in 1939 in Wuguan Village, Anyang, Henan, near Yinxu, the site of the last Shang dynasty capital.
Owner
editThe naming of bronzeware generally follows this principle: the last character is usually the type of the ware, e.g. ding, dou, hu, pan, or zun. Since this bronzeware is a ding, it is called XX ding. The specific type of ding depends on whether the ware has an inscription. If there is an inscription, the character in the inscription that can reflect the name of the owner of the ware is used as the name of the ding. There are a total of three characters inscribed on the vessel.[2]
The ding is named for the inscription in bronzeware script on the interior wall, which reads "Queen Mother Wu" (后母戊; Hòumǔwù).[3] This is the temple name of Fu Jing, queen and primary wife of Wu Ding.[4] The ding was made after her death, presumably by her son, Zu Geng of Shang.[5] While the ding itself was unearthed in 1939, in Wuguan Village (五官村), Anyang, Henan,[6] Fu Jing's tomb (tomb 260 at Yinxu) was not located until 1959, and was found to have been looted.[5]
Discovery
editThe Ding was unearthed in Anyang, Henan in 1939. In October 1946, after an on-site interview by reporter Shao Shenzhi, it was confirmed to be a bronze vessel from the Shang Dynasty. The inscription was interpreted as "Queen Wu" or "Wife Wu". In November, scholar Zhang Feng interpreted the inscription as "Simu Wu". It was named "Simu Wu Large Square Ding". In 1959, Guo Moruo believed that "Si" is the same as "Si", which means that the tripod was cast by Wu's son to worship his mother. So it was named "Simu Wu Ding".[7]
Description
editThe ding is of the rectangular type, with four legs. It is 133 cm (52 in) high, 110 cm (43 in) wide, 79 cm (31 in) deep, and weighs 832.84 kg (1,836.1 lb).[3] Compared to earlier ding, such as the Duling fangdings (杜岭方鼎), it is wider and its walls are thicker, making it much more massive.[8] Each side has a blank space in the middle, surrounded by a band of decoration featuring taotie (animal faced creatures) and kuilong (one-legged dragons).[8] There are two handles, each decorated on the exterior with two tigers facing each other, their jaws closing around a human head in between them, an image which is also found on Fu Hao battle axes.[8]
The vessel is the largest and heaviest ancient Chinese bronzeware yet discovered. It is the only one of its kind in the world, and is a representative work of Shang bronzeware.[9]
Epigraphic readings
editThe inscription was originally written as sīmǔwù (司母戊).[10] After 1949, Guo Moruo, then president of the Chinese Academy of Sciences, interpreted the inscription as sīmǔwù. Guo interpreted the word sī as meaning "sacrifice" and "Wù" as the temple name of the owner of the tomb.[11] In 1977, Li Xueqin proposed that the first glyph in the inscription should be read as hòu (后; ''queen''), rejecting sī because simuwu is a verb-object construction rare in the epigraphic record.[12] Such interpretation caused widespread concern in the academics.[11] Sun Ji pointed out that many oracle bone inscriptions can be written in horizontal reflection, and hòu (后; ''queen'') is the horizontal reflection of si (司).[13][14] In March 2011, after the renovation of the National Museum of China reopened, in the speical display of "ancient Chinese bronze art", Sīmǔwù has been renamed as Hòumǔwù.[15]
See also
editReferences
editCitations
edit- ^ "The National Museum of China". China Culture. People's Republic of China Ministry of Culture. Archived from the original on 2014-05-27.
- ^ 网易 (2020-06-23). 郭沫若:此鼎叫司母戊鼎,专家:是后母戊,郭沫若:你们会后悔的 (in Chinese). Retrieved 2024-06-07.
- ^ a b Li (2011), p. 28.
- ^ Zeng (1993), p. 71.
- ^ a b Li (2012), p. 13.
- ^ Yu Chenglong (于成龙) (ed.). ""Houmuwu" bronze rectangular ding" “后母戊”青铜方鼎. National Museum of China (in Chinese).
- ^ 独吟山人. "司母戊鼎铭文考释". Weixin Official Accounts Platform. Retrieved 2024-06-07.
- ^ a b c Li (2011), p. 30.
- ^ 《文化百科》 20120702 司母戊鼎. 央视网 [tv.cctv.com] (in Chinese). 2012-07-02. Retrieved 2024-06-07.
- ^ 中国古代冶金与金属文物 (in Chinese). 陕西科学技朮出版社. 1998. p. 103. ISBN 978-7-5369-2886-2.
- ^ a b Chinese Academy of Sciences, Archaeological Research Institute (1980). 殷墟婦好墓. 中国田野考古报告集: 考古学专刊 (in Chinese). 文物出版社. p. 96.
- ^ Li Xueqin (1989). 李学勤集: 追溯・考据・古文明. 中青年学者文库 (in Chinese). 黑龙江教育出版社. p. 116.
- ^ 南方都市报 (2023-06-15). 为"后母戊鼎"正名的考古学家孙机病逝,曾师从沈从文与宿白. m.mp.oeeee.com (in Chinese). Retrieved 2024-10-15.
- ^ 文物考古界泰斗孙机逝世 曾为"后母戊鼎"正名. 大众日报 (in Chinese). 2023-06-15. Retrieved 2024-10-15.
- ^ Du Xiaodan, ed. (28 March 2011). ""Houmuwu Quadripod" debuts at National Museum of China". CCTV. Archived from the original on 2 February 2014.
Bibliography
edit- Li Song (2011). Chinese Bronze Ware. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 28–30. ISBN 978-0-521-18685-8.
- Li Xueqin (李学勤) (2012). 谈新出现的妇妌爵 [On the newly discovered jue of Fu Jing]. Wenbo (in Chinese) (3): 13–14.
- Zeng Wenqing (曾文清) (1993). "关于"司母戊""司母辛"大方鼎的"司"字质疑" [On the question of the si character on the Simuwu / Simuxin great rectangular ding]. Huaihua Shizhuan Xuebao (in Chinese). 21 (4): 71–73.