This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
Adugo, also known as Jogo da Onça (Brazilian Portuguese pronunciation: ['ʒogo da ˈõ.sɐ], lit. 'Jaguar Game')[1][2] is a two-player[3][4][5][6] abstract strategy game from the Bororo tribe in the Pantanal region of Brazil.[7][8][9]
Other names | Jogo da Onça |
---|---|
Genres | Abstract strategy game Board game |
Players | 2 |
It is a hunting game similar to those in Southeast Asia and the Indian subcontinent. It is especially similar to komikan, rimau, rimau-rimau, main tapal empat, and bagha-chall as they all use an alquerque-based board. Adugo is specifically a tiger hunt game (or tiger game). Komikan may be the same game as adugo. Komikan is the name given by the Mapuches in Chile.
In adugo, the jaguar ("adugo", in Bororo's language) is hunting the dogs ("arikau").[1][8][10][11][12] The game is also known as jaguar and dogs.
It is thought that the Spanish brought alquerque to the Americas, and this accounts for the use of the alquerque board in this game.
Equipment
editThe board used is an expanded alquerque board with one triangular patterned board on one of its sides. There is only one jaguar and 14 dogs.[1][10] The jaguar is colored black, and the 14 dogs are colored white or brown.[5][8] However, any two colors or distinguishable pieces are appropriate.[citation needed] The board was initially drawn on the ground with stones as pieces.[2][4][13][14][15][16]
Rules and game play
editIn the beginning, the jaguar is on the central point of the alquerque board. All the dogs are on one half of the alquerque board that is opposite that of the triangular patterned board.[5]
Players decide which animal to play with. The jaguar moves first.[1][3] Players alternate their turns. Only one piece is used for movement or capture per turn.[5]
The jaguar and dogs move one space at a time per turn following the pattern on the board.[3]
The jaguar can capture by the short leap as in draughts or alquerque.[8][13][14][15][16] The jaguar leaps over an adjacent dog and lands on the other side in a straight line, following the pattern on the board. The dogs can not capture, only corner the jaguar.[1][2][5]
The game ends with the dogs as winners if the jaguar can no longer move while the jaguar wins by capturing 5 dogs.[1][2][3][4][5][6][10][13][14][17]
References
edit- ^ a b c d e f "Adugo, um jogo dos indígenas brasileiros" [Adugo, a game of the Brazilian indigenous people]. Ludosofia (in Brazilian Portuguese). 2 September 2018. Archived from the original on 31 October 2023. Retrieved 12 September 2024.
- ^ a b c d Leão, Gabriel (1 May 2023). ""It gives us a sense of pride": Adugo, the Indigenous Brazilian board game helping to teach maths and protect wildlife". Dicebreaker. Archived from the original on 18 May 2023. Retrieved 12 September 2024.
- ^ a b c d "Aprenda a fazer um jogo de tabuleiro bem antigo" [Learn how to make a very old board game]. Folha de S.Paulo (in Brazilian Portuguese). São Paulo. 24 September 2011. Archived from the original on 8 December 2011. Retrieved 14 September 2024.
- ^ a b c "Jogo da onça é conhecido no Peru" [Jaguar game is known in Peru]. Folha de S.Paulo (in Brazilian Portuguese). São Paulo. 4 December 2004. Archived from the original on 14 September 2024. Retrieved 14 September 2024.
- ^ a b c d e f Vergara, Carmen Rosa Giraldo; Martínez, Fabio Enrique Brochero. Jogos de Tabuleiro: Uma Proposta para Sala de Aula [Board Games: A Proposal for the Classroom] (PDF) (in Brazilian Portuguese). Federal University of Minas Gerais. pp. 23–25. Archived (PDF) from the original on 11 July 2024.
- ^ a b Medeiros, Paula (31 December 2005). "Brincadeira de índio" [Indian game]. Revista Educação Pública (in Brazilian Portuguese). 2 (1). doi:10.18264/REP. ISSN 1984-6290. Archived from the original on 27 February 2021. Retrieved 21 September 2024.
- ^ Abreu, Cathia (10 August 2005). "Brincadeira na aldeia" [Game in the village]. Ciência Hoje das Crianças (in Brazilian Portuguese). Archived from the original on 26 April 2017. Retrieved 12 September 2024.
[...] 'jogo da onça e do cachorro', com o qual os índios Bororos, da aldeia Meruri, no Mato Grosso, se divertem.
[(...) ‘game of the jaguar and the dog’, with which the Bororo Indians, from the Meruri village, in Mato Grosso, have fun.] - ^ a b c d Ventura, Dalia (27 May 2024). "'Capacidade de jogar, não a de pensar, é fator crucial do nosso desenvolvimento', diz matemático de Oxford" ['The ability to play, not the ability to think, is a crucial factor in our development', says Oxford mathematician]. BBC News (in Brazilian Portuguese). Archived from the original on 27 May 2024. Retrieved 19 September 2024.
- ^ Dimenstein, Gilberto (9 August 2004). "Jogos indígenas saem das aldeias e invadem milhares de escolas" [Indigenous games leave the villages and invade thousands of schools]. Folha de S.Paulo (in Brazilian Portuguese). Archived from the original on 18 August 2004. Retrieved 19 September 2024.
- ^ a b c Ferreira, Maria Beatriz Rocha; Vinha, Marina; Souza, Aluisio Fernandes de (2008). "Jogos de tabuleiro: um percurso em etnias indígenas" [Board games in indigenous ethnic groups] (PDF). Revista Brasileira de Ciência e Movimento (in Brazilian Portuguese). 16 (1): 51. ISSN 0103-1716. Archived from the original on 16 May 2018. Retrieved 12 September 2024.
- ^ Caldas, José Augusto. "Apontamentos para a organisação da grammatica Bororó" [Notes for the organization of Bororó grammar] (PDF). Archivos do Museu Nacional do Rio de Janeiro (in Brazilian Portuguese). 12: 312–313. Archived (PDF) from the original on 26 May 2018. Retrieved 12 September 2024.
- ^ Melo, Carolina (5 July 2024). "Curta o câmpus promove vivência no Núcleo Takinahakỹ" [Enjoy the campus and experience at the Takinahakỹ Center] (in Brazilian Portuguese). Federal University of Goiás. Retrieved 12 September 2024.
'[...] Há uma peça que representa do adugo (onça pintada) e 14 arikau (cachorros), que têm a finalidade de acuar e deixar o adugo sem saída, enquanto o adugo tem a finalidade de devorar arikau', explica [Fleury].
[‘(...) There is a piece that represents the adugo (jaguar) and 14 arikau (dogs), which have the purpose of cornering and leaving the adugo with no way out, while the adugo has the purpose of devouring the arikau’, (Fleury) explains.] - ^ a b c Araújo, Fabiana Maria Rodrigues de; Luz, Jirlande de Jesus; Nascimento, Welkeson Pinheiro; Melo, Ana Valéria Borges de Carvalho; Oliveira, Edvaldo César; Moura, Wilbertt José de Oliveira; Melo, André Luiz Ferreira de Carvalho (2023). "Jogo Da Onça, Uma Proposta Etnomatemática Construída Com Materiais Recicláveis Para O Desenvolvimento Raciocínio Lógico" [Jaguar Game, An Ethnomathematical Proposal Built With Recyclable Materials For The Development Of Logical Reasoning] (PDF). Akrópolis - Revista de Ciências Humanas da UNIPAR (in Brazilian Portuguese). 31 (1). Umuarama: 57–58. doi:10.25110/akropolis.v30i2-004. ISSN 1982-1093. Archived from the original on 13 September 2024. Retrieved 13 September 2024.
- ^ a b c Calderaro, Kátia Cilene Lopes (2006). O Universo Lúdico das Crianças Indígenas [The Playful Universe of Indigenous Children] (in Brazilian Portuguese). Illustrated by Israel Gusmão. Manaus: Centro Cultural dos Povos da Amazônia. pp. 23–24. Archived from the original on 9 June 2024. Retrieved 21 September 2024.
- ^ a b Chiaretti, Daniela (30 November 2004). "Em busca da diversão perdida" [In search of the lost fun]. Folha de S.Paulo (in Brazilian Portuguese). Archived from the original on 8 November 2005. Retrieved 21 September 2024.
Os bororos, em Mato Grosso, chamam o jogo da onça de 'adugo'. O tabuleiro é riscado na areia, um jogador fica com a pedra que representa a onça, e o outro, com os 14 cachorros. A idéia é capturar as peças do adversário, com movimentos semelhantes aos do jogo de damas.
[The Bororo people in Mato Grosso call the jaguar game 'adugo'. The board is drawn in the sand, one player holds the stone representing the jaguar, and the other holds the 14 dogs. The idea is to capture the opponent's pieces, with moves similar to those in checkers.] - ^ a b "Expedição conta como se brinca nas tribos brasileiras" [Expedition tells how to play in Brazilian tribes]. Estadão (in Brazilian Portuguese). 12 December 2003. Archived from the original on 22 September 2024. Retrieved 21 September 2024.
- ^ Santos, Késsia Tatiane Rodrigues dos; Santos, Sarah Rafaely dos; Albuquerque, Erenilda Severina da Conceição (2021). "Live "jogo da onça: estudando geometria em uma diversão indígena"" [Live “jaguar game: studying geometry in indigenous fun”]. Boletim Cearense de Educação e História da Matemática (in Brazilian Portuguese). 8 (23): 307–308. doi:10.30938/bocehm.v8i23.5082. ISSN 2447-8504. Archived from the original on 13 September 2024. Retrieved 13 September 2024 – via ResearchGate.