Talk:Ragnarok the Animation

Latest comment: 13 years ago by KrebMarkt in topic Review(s)


Explantion of Name Changes edit

I changed the romanizations of many character names. I guess it'd be best the explain myself.

  • "Yuufa/Yufa"→"Yufa"
    The ユ yu is lengthened by a dash; the extra "u" isn't very necessary.
  • "Takius"→"Tachius"
    I just like it more, actually. Not a good motive, I guess. If it's an actually Latin name like it seems and Takius or something else is correct, I won't stop anyone from changing it.
  • "Maaya/Maya"→"Maya"
    See Yufa.
  • "Iruga"→"Yirga"
    イルガアラム Iruga Aramu is the Japanese transliteration of the Ethiopian "Yirga Alam." As the Ragnarok Online Assassin class is generally presented as though it were based upon the Arabian Hashshashin, I changed "Iruga" to "Yirga."
  • "Keough"→"Keogh"
    Per my Japanese dictionary.
  • "The Legendary Witch"→"Melopsum"
    She's got a name, you know...

ウルタプ 05:19, 22 August 2006 (UTC)Reply

  • "Tachius"→"Takius"
    In most translations I see, Takius is regarded as the correct name. See Anime News Network as the biggest source for this name.

Nyx 22:45, 23 August 2006 (UTC)Reply

Anime? edit

How can this be an "anime" if the source material is Korean? That'd be like calling Teen Titans an anime. -- Nick15 23:25, 3 December 2006 (UTC)Reply

Sure, it's based on a Korean game, but the show itself was produced in and first aired in Japan. And the Teen Titans cartoon is American in both source material, production and release…not it's not much of a comparison.—ウルタプ 00:13, 4 December 2006 (UTC)Reply

Second Season? edit

Is there actually going to be a second season? Cause I haven't heard much news on that and it's been quite a while...--63.135.21.58 20:11, 7 December 2006 (UTC)Reply

This one should end the arguing with Keough's name. edit

http://img295.imageshack.us/content.php?page=done&l=img295/1897/vlcsnap10337os0.jpg —The preceding unsigned comment was added by 80.221.133.32 (talk) 12:52, 13 December 2006 (UTC).Reply

Oh. That was just an action not thought through by me. I almost immediately changed it back to Keough.—ウルタプ 00:36, 14 December 2006 (UTC)Reply

Review(s) edit

Mania.com Complete DVD --KrebMarkt (talk) 19:24, 16 August 2010 (UTC)Reply