Wikipedia talk:Korea-related topics notice board/Archive 1

Archive 1 Archive 2 Archive 3

Archive of old and concluded business from Wikipedia talk:Korea-related topics notice board. See also: archived requests, archived proposals, archived announcements

Housekeeping

Currently at User:Visviva/KRT, I've put a list of about 180 Korea-related articles that do not currently conform to Wikipedia:Korean article template. I am in the process of working through them and bringing them all up to code.

If you'd like to help out, please pick an article from the list, and make sure it has:

1. A name table from among those listed at Template talk:Koreanname
2. A section titled "See also," containing at least a link to the List of Korea-related topics.
3. The message {{Korean}} at the top of the Talk page.
4. A reciprocal link from the List of Korea-related topics (helps with future housekeeping)

Please also take the time to fix any glaring errors of spelling, grammar or style. If there are too many errors to handle, please add the {{cleanup}} message at the top of the article page, and also add it to Wikipedia:Korea-related topics notice board/Complete to do.

Once that's all done, please edit User:Visviva/KRT and remove the article from the list. Then, if you'd like, come back here to post and boast.  :-) -- Visviva 04:44, 16 Jun 2005 (UTC)

To Comment: San = mountain, mountian chain, mountain range,...?

San is usually translated as mountain, but some-thing with twenty peaks isn't what I normally think of when I hear the word mountain.

( This note is supposed to go in the "To Comment" section, but I can't find that in the "edit this page" of the project page.)

(Above by User:Kdammers) -- Visviva 01:20, 20 Jun 2005 (UTC)
I've posted the note to the notice board. I linked it to the Gyeryong talk page, although perhaps it should point here instead. To add to the notice board in the future, look for the "edit this page" link inside the white area of the main page. Or just follow this link: [1]
-- Visviva 01:15, 20 Jun 2005 (UTC)
Also see my comment on the naming convention's talk page. Kokiri 08:42, 21 July 2005 (UTC)

Unkown licence

In Polish Wikipedia there is image:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Grafika:Korea_seoul_tower.jpg

downloaded from Seoul article.

After image was downloaded to Polish Wikipedia, it was removed from Seoul. Why it was removed? What is image's licence? Superborsuk 01:57, 25 Jun 2005 (UTC)

That image, Image:Korea seoul tower.jpg, is still linked from Seoul Tower. I'm not sure why it was removed from the Seoul article. According to the image description page, the photograph was taken by User:Kokiri, who also tagged it {{GFDL}}. So it should be OK to use in the Polish Wikipedia too. -- Visviva 04:46, 25 Jun 2005 (UTC)


Hanja needed

Do you need hanja to complete a name table? Post a link to the article here.

Proposals

Collaboration of the month

As you can see on the main page, I have been bold and designated History of South Korea as our Collaboration of the Month for July 2005. I have paired it with Gyeongju, the Collaboration of the Month for Wikipedia:WikiProject South Korean counties and cities. I hope this meets with everyone's approval, and that we will have two more Featured Articles before the end of August. -- Visviva 06:25, 26 Jun 2005 (UTC)


Chosongul?

As noted on the To do list, there is currently a proposal to replace "Hangul" with "Chosongul" in NK-related articles. Please comment at Wikipedia talk:Naming conventions (Korean)#Chosongul and Hangul.

Saying hi

Hi, everybody! -- Visviva 16:41, 15 Jun 2005 (UTC)

Saying thanks

Since Sewing and Kokiri have both left us, at least for the time being, and have blanked their talk pages, this seems like a good place to say a big THANK YOU to them for setting up the existing Korea-related infrastructure. Great job! -- Visviva 07:39, 18 Jun 2005 (UTC)


Searching for lost sister-in-law

I am searching for a woman who used to be my sister-in-law. She married my brother in the 70's & had 2 sons. My brother abused her & she fled, fearing for her life. Her 2 sons, now in their late 20's have not seen their mother since. I am researching all I can about her & plan to travel to Korea to search for her family. I know she came from Uijeongbu. Her maiden name was Ok Sun Choe, not sure of the spelling though. My brother has since been totaly removed from the picture. He is now in prison, serving life with no parole for abusing his other children. My intention in searching for this woman is to apoligize to her for not trying to help her when she needed my help & also to help my 2 nephews find their mother & let her know she is a grandmother now.

Does anyone have any ideas? If I knew of any businesses or individuals in the Uijeongbu area perhaps they might be of some help in my search.

I have a feeling Ok Sun Choe is still in the US, possibly in California. I think I might have more luck finding her relatives than her though. That is the reason I am planning a Korean trip in the future.

I hope to here from anyone who might be able to assist me. You can contact me at : biromalou@aol.com

Again, thanks for any help or ideas on this. William Louthan

I can't help, but I wish you the best of luck. -- Visviva 06:25, 26 Jun 2005 (UTC)


Silhak

I suggest the title "Neoconfucian Realism" or "Later Silhak." The term Silhak was used in two distinct periods by two distinct groups.

The Neo-Confucians first used the word (meaning true learning) as they viewed Neo-Confucianism as such, in comparison to Buddhism that was dominant until the end of Goryeo. The second (and more popular) meaning of Silhak was given by the later Neo-Confucians, generally out of office, who claimed the importance of practical knowledge such as mathematics, agriculture and commerce over the highly theoretical disputes of the mainstream Neo-Confucians. The latter meaning is referred as "Hugi Silhak(Later Realism)" in contemporary sources.

There has to be a disambiguation page for Silhak with a link to Neo-Confucianism (as it is redirected now) and another to either Neo-Confucian Realism or Later Silhak. Leave me a commennt here or in my talk page, and I'll create the article shortly. -- User:Caffelice

Unicode

I think we should strive to use unicode as much as possible, since on most of the computers that I have used outside of Korea (i.e., all but one I configured myself), I have not been able to read the Hangul. 19:38, 4 August 2005 (UTC)

English Wikipedia only recently supported Unicode fully. (Beforehand we've always had to use the "&#" HTML entities.) It is quite natural that many computers cannot view Hangul characters outside Korea. I don't know about other operating systems, but Windows XP and 2000 can view East Asian characters only if Asian fonts are installed, and Windows ME and 98 only if the appropriate language packs for Internet Explorer are installed. I don't think these have anything to do with Unicode, though. If you can see Hangul in Unicode, you can see Hangul in EUC encoding or in HTML entities. - KittySaturn 18:13, August 26, 2005 (UTC)