Wikipedia:Reference desk/Archives/Language/2022 June 23

Language desk
< June 22 << May | June | Jul >> June 24 >
Welcome to the Wikipedia Language Reference Desk Archives
The page you are currently viewing is a transcluded archive page. While you can leave answers for any questions shown below, please ask new questions on one of the current reference desk pages.


June 23

edit

Jeanine Áñez

edit

File:Jeanine Áñez.ogg from corresponding article pronounces her name as "Yanine", yet other Spanish media (La Nacion, Telesur) pronounce it in French manner, like Jane. Is this a Bolivian Spanish feature or something else? Brandmeistertalk 18:54, 23 June 2022 (UTC)[reply]

All 3 sources sound like "gee-a-NEEN-a" to me. 108.52.196.8 (talk) 19:35, 23 June 2022 (UTC)[reply]
To me, the first two sources have a y- [j-], and the second a j- [dʒ-] -sound. 惑乱 Wakuran (talk) 22:12, 23 June 2022 (UTC)[reply]
I'm not sure how you're contrasting "the first two" with "the second", but to me, the first has a [j], the second has a [ʒ], and the third has a [dʒ], so all three are different. --Trovatore (talk) 06:20, 24 June 2022 (UTC)[reply]
Though admittedly, as a set theorist and a C++ programmer, I probably should accept "the second" as coming after "the first two". --Trovatore (talk) 06:21, 24 June 2022 (UTC) [reply]
Did you mean, "the zeroth two"?  --Lambiam 12:34, 24 June 2022 (UTC)[reply]
Yeah, I might have mixed up "second" and "other" in haste... 惑乱 Wakuran (talk) 11:05, 24 June 2022 (UTC)[reply]
That's probably the result of varying pronunciations of ⟨y⟩, which may be realized as [ʎ], [ʝ] or even [ʒ]. See Yeísmo#Pronunciation. I'm not an expert on the matter, however; our article suggests that The distinction between /ʝ/ and /ʎ/ remains in the Philippines, Andean Ecuador and Peru, Paraguay, Bolivia, and the northeastern portions of Argentina, but then "Jeanine" is not a Spanish name so variety in pronunciation is not unexpected. No such user (talk) 07:24, 30 June 2022 (UTC)[reply]
Yeah, I guess some speakers might try to emulate the English or French pronunciation, in this case. 惑乱 Wakuran (talk) 11:16, 30 June 2022 (UTC)[reply]
Whether it's originally /dʒ/, /ʒ/, or /j/, /ʝ/, which may be an affricate, fricative, or approximant depending on position and variety, is the closest sound Spanish has to all of them (except /i/ is [j] when non-syllabic but it's not phonologically a consonant). Nardog (talk) 11:33, 30 June 2022 (UTC)[reply]
Sorry, which sound was the closest sound Spanish has? Your response is unclear the way it's written now. 惑乱 Wakuran (talk) 12:39, 30 June 2022 (UTC)[reply]
/ʝ/. It's not unclear if you pay attention to where the conjunction or is. Nardog (talk) 12:50, 30 June 2022 (UTC)[reply]