Touseef turnal توصیف ترنل

edit

Touseef turnal توصیف ترنل Touseef turnal (talk)11:55,24 February 2018 (UTC)

ادارہ’عالمی بیسٹ اردو پوئیٹری پروگرام نمبر 141رپورٹ ہندی زبان میں پیش کرتے ہیں

edit

अज़ीमुश्शान इंटरनेशनल ऑनलाइन मुशायरा आयोजित। हर शनिवार शाम को महकने लगती है देश विदेश के शायरों की ग़ज़लों से महफ़िल मुरादाबाद।लगातार कामयाबी की राह पर सरपट दौड़ रहा है आलमी बेस्ट उर्दू पोएट्री ग्रुप पूरी दुनिया मे प्रसिद्ध हो चुके इस ग्रुप में देश और विदेश के बेहतरीन शायरों का ज़खीरा मौजूद है ग्रुप के चैयरमेन हांगकांग निवासी तौसीफ तर्नल इस ग्रुप की कामयाबी से बहुत गदगद है और इसका पूरा श्रेय अपनी टीम को देते हैं उन्होंने बहुत कम समय में इस ऑनलाइन ग्रुप के माध्यम से पूरी दुनिया में अपनी अलग पहचान बनाई है ।हर बार प्रोग्राम को सफल बनाए जाने के लिए उसे नए ढंग से पेश किया जाता है जिसमे टीम के सीनियर मेम्बर ओर चैयरमेन मिलकर काम करते हैं ग्रुप की सबसे अलग बात ये है कि इतना सफल प्रोग्राम सिर्फ व्हाट्सअप मेसेज ओर वौइस् मेसेज पर ही अंजाम दिया जाता है जो कि अपने आप मे रिकॉर्ड है ।

इस प्रोग्राम की शुरुआत समर याब समर( सहारनपुर भारत) ने उम्दा हम्द के साथ की उसके बाद अरशद मुहम्मद(पाकिस्तान) ने नात पेश करके सबसे दाद हासिल की। शायरों में अलीम ताहिर(भारत),सबीहा सदफ(भारत),अर्सलान फ़ैज़ (पाकिस्तान),असग़र शमीम(भारत),हमराज़ ओचवी(पाकिस्तान),शाहज़ेब मुस्तफ़ा(कश्मीर),ग़ज़ाला अंजुम (पाकिस्तान), मो इश्तियाक (कश्मीर),आबिद खान (भारत),मलिक खान (पाकिस्तान),सीमा गौहर(भारत),मो हफ़ीज़(भारत),मुस्तफ़ा दिलकश(भारत),शहज़ाद ताबिश(पाकिस्तान),खालिद सिरोही(पाकिस्तान),डॉ साबिरा शाहीन (पाकिस्तान),ओसामा ज़ाहिरवी( पाकिस्तान),अहमद अली बरक़ी (भारत) वगेरह ने अपने कलाम से नवाज़ा। इस प्रोग्राम में 5 जज मौजूद रहे और हर जज के पास 25 नम्बर थे जजेज़ कमेटी में शामिल ज़िया शादानी(भारत),मुख्तार तिलहरी(भारत),डॉ मीना नक़वी(भारत),अमीन उडरायी(पाकिस्तान) और अमीरुद्दीन अमीर(भारत) ने खुमार देहलवी(भारत) को "मोहसिन नक़वी अवॉर्ड" से नवाज़ा । प्रोग्राम की अध्यक्षता खुमार देहलवी(भारत) ने की। मुख्य अतिथि के रूप में ज़िया शादानी(भारत), मुख्तार तिलहरी(भारत),अमीन उडरायी(पाकिस्तान),डॉ मीना नक़वी(भारत), अमीरुद्दीन अमीर(भारत),डॉ फरहत अब्बास(पाकिस्तान),सिराज गुलोठवी(भारत),अरशद मो अरशद(पाकिस्तान) प्रोग्राम की रौनक बढ़ाते रहे।प्रोग्राम का संचालन अलीम ताहिर (भारत) ने किया अंत मे चैयरमेन तौसीफ तर्नल ने सभी मेहमानों और साथियों का इस सफल प्रोग्राम के लिए धन्येवाद किया।

     कामरान ज़िया पत्रकार  (भारत) Touseef turnal (talk) 01:52, 25 February 2018 (UTC)Reply

Poet shozaib kashir

edit

شوزیب کاشر کی اردو شاعری

ناف پیالہ مے بہ مے ، ہاں مرا خواب ہے تو کیا!!

ہونٹ نہیں لگاؤں گا بادۂ ناب ہے تو کیا!!

آپ کے ناز اُٹھا چکا ، اب میں کسی حسین کے

ناز نہیں اُٹھاؤں گا اس میں ثواب ہے تو کیا؟؟

غم سے نباہ کیوں کیا؟ خود کو تباہ کیوں کیا ؟

اِس کا جواب کیا میں دوں اِس کا جواب ہے تو کیا؟؟

عین: سے عشق عارضہ ، قاف: قضا پہ کھیل ختم

شین: شعور،شعر،شوق،شعلہ،شباب ہے تو کیا!!

ایک ذرا سے رنج پر خواہشِ مرگ کس لیے ؟؟

کوئی جواز بھی تو ہو یعنی عذاب ہے تو کیا؟؟

تیری تلاش تھی سو تھی تیری تلاش ہے سو ہے

تیری تلاش کا سفر مانا سراب ہے تو کیا!!

میری بیاضِ عمر میں ایک سے ایک باب تھا

ایک ہی باب رہ گیا ، اور وہ باب ہے تو کیا؟؟

صفحہ بہ صفحہ لا بہ لا دل کی کتاب پھاڑ دی

دل کی کتاب پھاڑ دی!! دل کی کتاب ہے تو کیا؟؟

جونؔ کی پیروی میں ہم خانہ خراب جونیے

خوش ہیں کہ خون تھوکیے خانہ خراب ہے تو کیا !!

سچے سخی کسی کو یوں دیتے نہیں ہیں جھڑکیاں

دل کا ہے تو بخیل شخص نام نواب ہے تو کیا!!

کاشرا کارِ عشق میں عمر جو رائگاں ہوئی

اُس کا حساب کون دے؟؟ اُس کا حساب ہے تو کیا؟؟ Touseef turnal (talk) 04:57, 25 February 2018 (UTC)Reply

Report in Urdu Dr.Siraj Gulaothwi India Translation in English samina mem from

India and Dr. IRSAAD KHAN India 

The chief organizer of the program was MR.SHAMIM JAMANI from bangladesh who recited the poem and the next authority was given to sameena abdu from pakistan and Mr. Lihari from india and Mr. Ahseen The chairman of the program was MR. Touseef turnal shahib from hong kong and the chief organizer of the program was Ameen jazpuuri shahib the vice chairman and editor in chief of 'Ashman aaye adam ' The Chief guest was MR. NAZ MUSTUFA AND HONOURABLE GUEST WERE Mr. ANWAR kaifi shahib from muradabad India and maqsuud assash shahib from kuwait. PROGRAM was inaugarated with Hamd paak recited by NAFIZ AHMED NADOORI hams paak aala makaan taa afzaal kalaam tera madad sarah do alaam voh paak naam tera After that DR. Gulavaat qas requested to recite hamd paak Hamd o sana se kaea ta khuda apna raham kaea kae de hamko aata

On August 11, 2018, on the Baroos Weekly Watts app, the best Urdu Poetry Zare Ahmetam was organized to raise a neem mushera. Radheef was given "alone" for the Mushaera, on which the shires were told to call Ghazal. Pakistani time starts at 7-30 hrs This was idara 165th program. It organizes new untouched programs every week, in which Shire and Adab take part in the world The film world has been a major contributor to the emergence of Urdu adb and Urdu tehajib, which can not be ignored. This program was organized in memory of Bollywood's famous yet-desirable tragedy queen Late Meena Kumari. 1 August 1932 is the birthdate of famous film actress Self Meena Kumari, who was also a good dad with a good actoress. Her real name was Mahjibi and he used to do shayri with Naz Takhlus. One of his poetry collections "Tinchad Chad" has gained considerable prominence. His famous ghazal Moon is terrible Where is the heart Has been taken from "short" Musharraf's leader Shamim Zamanawi Saheb Bangladesh, while the Nizamat's foes, Samina Abdu Sahib, Pakistan and Muhtaram, Chief of the Pakistan, Tehri Sahab, India and Mukhtaram Wasim Ahsan Saheb fished out. Under this program, the Chairman of the Idara and Bani Muhtaram touseef turnal Sahab was the Hong Kong while the organizer of the organizer Idara and Chief Editor of the "sky a adb" Muhtaram Amin Jaspuri Sahib was India. While Chief guest Muhtarmam Naza Mustafa Badi Sahib was free Kashmir and special guest Muhtaram Anwar Caffey Sahab Moradabad was India. Muhtaram Shafaat Fahim Sahib in Nakidin India and Muhtaram Zia Shadani Saheb Bharat and Muhtaram Masood Hassas Sahib were Kuwait.

The program started with Hamad Pak, for which Mohammed Nafis Ahmed Nafis Nandourvi was given the Divate Kalam. Hamad Pak Ala maqam tera aafazal kalam tere Madha sara di alam woh pak nahin teera

Then to present Dr. Siraj Gulabthawi to present Hamd Pak Dave is given Hamad Pak Do in your hamd o sana or god Oh man

After Hamad Bari, the Prophet Muhammad was given a suicidal grief for the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him). Hoor O Gilliman A Mian Hussain's Market Dump And Zhuha, who is innocent, is a laughing stock.

After this, the voice was given to Muhtaram Athar Hafiz Faraaz Sahib Pakistan to read the message. Kath Rasool Muhammad's darshan shocked all the panels Those who woke up from Tabor were bowing down

After this, for the interest of the reader of Baa Qayyad Musaire, it is being presented as a sample of all Shura samples of Kalam.

Muhtaram shamim zamanavi sahib bungalow country Between stars Today he is also balm

Muhtaram Amir Hassani Sahib Malaysia Rouge Is my sister

Muhtarma Sabeeha Saheb Saheba Bhopal India Sunshine is life It's a rag

Muhtaram ibn Azeem Fatmi Sahib Pakistan Cut off ages Raigon Now where will you go

Muhtaram Qayyum Zar Marvi Sahib India Who was also standing in the mahfil Where did he go alone

Muhtaram Amin Adrai Sahib Pakistan I do not say what he says It will be sitting somewhere

Muhtaram Nafisa Hya Sahiba Bharat I am here he is there Ham joar labe phuga tinka

Muhtaram Fani Aiyaz Goolvi Sahib Jammu Kashmir India Gujari is what I have to live Never miss

Muhtaram Ahmed Ali Barki Azmi Saheb India

When will you come This is my heart

Muhtaram Amin Jaspuri Saheb Bharat The moon is silent in Nilgun Phiza In the far fetters, the moon is still red

Muhtaram Nafis Ahmed Nafis Nandvi Saheb India In the weather a gul, every shazor tanka is bullshit bull bull but tigers

Muhtaram Akil Ahmed Razi Sahib India Heart is tan hai jan o th tan Hijra's nightfall

Muhtaram Inam Ul Haq Maasoom Sabri Sahib And hopefully wanders in a dasht Where is the way

Muhtaram Shabana Zaidi Sahib Pakistan Look at the four acres of amaranth All the scenes look at the smoke

Mohallam Mahaktar Talhri Saheb India I feel sorry but I'm fine Think someone will be more than me

Muhtaram Ali Shida Sahib Kashmir India My cry is my laugh Life is passing away

Mohammed Asad Hashmi Sahab India How to cut this zest Come and meet me if you are young

Muhtaram Dilshad Nasim Sahib Pakistan This will always be the moon mohabbat Who has got a chance

Muhtaram Khalid Sirohi Sahib Pakistan Lab Tamashai became yours It was the salty disease

Muhtaram Dr. Shahid Rehman Sahib Pakistan Makes someone who is home to someone Where we look, we can see it

Muhtarma Dr. Meena Naqvi Sahiba Moradabad India Like Sahara lies in stone Did i miss that mohabbat

Dr. IRSAAD KHAN . To get you Take me walk

Report in Urdu Dr.Siraj Gulaothwi India Translation in English samina mem from India and Dr. IRSAAD KHAN India

edit

Report in Urdu Dr.Siraj Gulaothwi India Translation in English samina mem from

India and Dr. IRSAAD KHAN India 

The chief organizer of the program was MR.SHAMIM JAMANI from bangladesh who recited the poem and the next authority was given to sameena abdu from pakistan and Mr. Lihari from india and Mr. Ahseen The chairman of the program was MR. Touseef turnal shahib from hong kong and the chief organizer of the program was Ameen jazpuuri shahib the vice chairman and editor in chief of 'Ashman aaye adam ' The Chief guest was MR. NAZ MUSTUFA AND HONOURABLE GUEST WERE Mr. ANWAR kaifi shahib from muradabad India and maqsuud assash shahib from kuwait. PROGRAM was inaugarated with Hamd paak recited by NAFIZ AHMED NADOORI hams paak aala makaan taa afzaal kalaam tera madad sarah do alaam voh paak naam tera After that DR. Gulavaat qas requested to recite hamd paak Hamd o sana se kaea ta khuda apna raham kaea kae de hamko aata

On August 11, 2018, on the Baroos Weekly Watts app, the best Urdu Poetry Zare Ahmetam was organized to raise a neem mushera. Radheef was given "alone" for the Mushaera, on which the shires were told to call Ghazal. Pakistani time starts at 7-30 hrs This was idara 165th program. It organizes new untouched programs every week, in which Shire and Adab take part in the world The film world has been a major contributor to the emergence of Urdu adb and Urdu tehajib, which can not be ignored. This program was organized in memory of Bollywood's famous yet-desirable tragedy queen Late Meena Kumari. 1 August 1932 is the birthdate of famous film actress Self Meena Kumari, who was also a good dad with a good actoress. Her real name was Mahjibi and he used to do shayri with Naz Takhlus. One of his poetry collections "Tinchad Chad" has gained considerable prominence. His famous ghazal Moon is terrible Where is the heart Has been taken from "short" Musharraf's leader Shamim Zamanawi Saheb Bangladesh, while the Nizamat's foes, Samina Abdu Sahib, Pakistan and Muhtaram, Chief of the Pakistan, Tehri Sahab, India and Mukhtaram Wasim Ahsan Saheb fished out. Under this program, the Chairman of the Idara and Bani Muhtaram touseef turnal Sahab was the Hong Kong while the organizer of the organizer Idara and Chief Editor of the "sky a adb" Muhtaram Amin Jaspuri Sahib was India. While Chief guest Muhtarmam Naza Mustafa Badi Sahib was free Kashmir and special guest Muhtaram Anwar Caffey Sahab Moradabad was India. Muhtaram Shafaat Fahim Sahib in Nakidin India and Muhtaram Zia Shadani Saheb Bharat and Muhtaram Masood Hassas Sahib were Kuwait.

The program started with Hamad Pak, for which Mohammed Nafis Ahmed Nafis Nandourvi was given the Divate Kalam. Hamad Pak Ala maqam tera aafazal kalam tere Madha sara di alam woh pak nahin teera

Then to present Dr. Siraj Gulabthawi to present Hamd Pak Dave is given Hamad Pak Do in your hamd o sana or god Oh man

After Hamad Bari, the Prophet Muhammad was given a suicidal grief for the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him). Hoor O Gilliman A Mian Hussain's Market Dump And Zhuha, who is innocent, is a laughing stock.

After this, the voice was given to Muhtaram Athar Hafiz Faraaz Sahib Pakistan to read the message. Kath Rasool Muhammad's darshan shocked all the panels Those who woke up from Tabor were bowing down

After this, for the interest of the reader of Baa Qayyad Musaire, it is being presented as a sample of all Shura samples of Kalam.

Muhtaram shamim zamanavi sahib bungalow country Between stars Today he is also balm

Muhtaram Amir Hassani Sahib Malaysia Rouge Is my sister

Muhtarma Sabeeha Saheb Saheba Bhopal India Sunshine is life It's a rag

Muhtaram ibn Azeem Fatmi Sahib Pakistan Cut off ages Raigon Now where will you go

Muhtaram Qayyum Zar Marvi Sahib India Who was also standing in the mahfil Where did he go alone

Muhtaram Amin Adrai Sahib Pakistan I do not say what he says It will be sitting somewhere

Muhtaram Nafisa Hya Sahiba Bharat I am here he is there Ham joar labe phuga tinka

Muhtaram Fani Aiyaz Goolvi Sahib Jammu Kashmir India Gujari is what I have to live Never miss

Muhtaram Ahmed Ali Barki Azmi Saheb India

When will you come This is my heart

Muhtaram Amin Jaspuri Saheb Bharat The moon is silent in Nilgun Phiza In the far fetters, the moon is still red

Muhtaram Nafis Ahmed Nafis Nandvi Saheb India In the weather a gul, every shazor tanka is bullshit bull bull but tigers

Muhtaram Akil Ahmed Razi Sahib India Heart is tan hai jan o th tan Hijra's nightfall

Muhtaram Inam Ul Haq Maasoom Sabri Sahib And hopefully wanders in a dasht Where is the way

Muhtaram Shabana Zaidi Sahib Pakistan Look at the four acres of amaranth All the scenes look at the smoke

Mohallam Mahaktar Talhri Saheb India I feel sorry but I'm fine Think someone will be more than me

Muhtaram Ali Shida Sahib Kashmir India My cry is my laugh Life is passing away

Mohammed Asad Hashmi Sahab India How to cut this zest Come and meet me if you are young

Muhtaram Dilshad Nasim Sahib Pakistan This will always be the moon mohabbat Who has got a chance

Muhtaram Khalid Sirohi Sahib Pakistan Lab Tamashai became yours It was the salty disease

Muhtaram Dr. Shahid Rehman Sahib Pakistan Makes someone who is home to someone Where we look, we can see it

Muhtarma Dr. Meena Naqvi Sahiba Moradabad India Like Sahara lies in stone Did i miss that mohabbat

Dr. IRSAAD KHAN . To get you Take me walk Touseef turnal (talk) 02:15, 16 August 2018 (UTC)Reply

Shozaib kashir شوزیب کاشر کی ایک غزل

edit

شوزیب کاشر کی ایک غزل

قصد حرم کیا نہیں نیتِ دیر کی نہیں

دل نے کہیں کی سیر بھی تیرے بغیر کی نہیں

میں نے بنام دوستی بھیجے ہیں پھول تحفتہً

یوں بھی جناب آپ کی عمر یہ بیر کی نہیں

ہائے ہم ایسے بد چلن حیف ہم ایسے کج ادا

شر کے مرید ہو گئے بیعتِ خیر کی نہیں

عشق و شعور و فکر و فن نوعِ بشر سے خاص ہیں

ایسی کئی فضیلتیں وحشی و طیر کی نہیں

دونوں خجل خراب ہیں یعنی کے اتباعِ عشق

تجھ سے تو ہو نہیں سکی میں نے بھی خیر کی نہیں

سرِ وجود کیا کھلے اُس پہ کہ جس نے آج تک

جسم کی سیر کی نہیں روح کی سیر کی نہیں

شوزیب کاشر Touseef turnal (talk) 02:37, 16 August 2018 (UTC)Reply

شوزیب کاشر کے اعزاز میں بنجوسہ مشاعرہ رپوٹ حبیب گوہر

edit

شوزیب کاشر کے اعزاز میں بنجوسہ مشاعرہ رپوٹ حبیب گوہر

بن جوسہ مشاعرے کی دعوت کیا ملی کہ جھیل کی طلسماتی فضاؤں نے حصار کھینچ لیا۔ وادیء پرل کا یہ انمول نگینہ دیکھنے سیلانی کھنچے چلے جاتے ہیں۔ دیو قامت درخت، سبزہ زار، چہچہاتے پرندے، ڈبکیاں لگاتے ابابیل، تیرتی بطخیں، پرسکون اور پرسکوت کشتیاں، سجے سجائے گھوڑے۔۔۔ کیا فیسی نیشن ہے۔

جنت نظیر کشمیر کا ماضی بے شمار تہذیبی رنگا رنگی لیے ہوئے ہے۔ کبھی ڈل کنارے شالیمار، نشاط، نگین، چار چنار میں رقص، موسیقی اور شاعری کی محفلیں جمتی تھیں۔ کشمیر اب پھر تہذیبی انگڑائی لینے لگا ہے۔ تھوڑا عرصہ پہلے ٹورازم ڈیپارٹمنٹ کے تحت کشمیر کا پہلا مشاعرہ راولاکوٹ میں ہوا تھا اور پھر دیکھتے ہی دیکھتے شعر کشمیر کا اٹوٹ انگ ہو گیا۔

حسن ظہیر راجہ کی ہم سفری نے راستے کو سخن کے رنگوں اور خوشبوؤں سے بھر دیا۔ یہ نشاط دریا کے ساتھ ساتھ کٹی پھٹی شہ رگ کو دیکھ کر ٹوٹ گیا۔ اگر آزاد پتن کا نام لکشمن پتن ہی رہنے دیا جاتا تو کم از کم لفظ آزاد کی حرمت پر حرف تو نہ آتا۔ کشمیر کا دردی کاشر یاد آ گیا ؎ اے پیار میں اجڑی ہوئی وادی! کوئی رستہ؟ اے درد کے مقبوضہ علاقے! کوئی منزل؟

راستے میں کاشر دیش ہوٹل میں لفظ دیش پر چائے کی پیالی میں جب طوفان برپا ہوا تو میرا دھیان اکہتر کی طرف چلا گیا۔ کاش! اٹھتالیس کی طرف بھی جاتا؎

بس اتنے پہ بس نہیں کشمیر ہم تھے آزاد کے علاوہ بھی

سخن کے مقامی حلقوں میں بن جوسہ مشاعرہ اتنا اٹھا ہوا تھا کہ بن جوسہ روڈ کے بیٹھنے کا احساس ہی نہیں ہوا۔ مصطفٰے زیدی کے ساتھ ساتھ کاشر بھی یاد آتا رہا ؎ تو اس کا عادی نہیں ہے سو احتیاط سے چل ہمارے گاؤں کی پتھریلی ہے زمیں میرے دوست

بن جوسہ کی وجہ شہرت اس کی جھیل ہے لیکن ڈوگرہ جبر کو للکارنے والے کیپٹن حسین خان شہید اور سردار بہادر علی خان شہید کا تعلق بھی اسی علاقے سے ہے۔ اب ادبی محاذ پر یہ علم شوزیب کاشر نے اٹھایا ہوا ہے۔

بن جوسہ جانے کب سے آباد ہے۔ آبادی کا اندازہ اس کے تعلیمی اداروں کی کثرت سے لگایا جا سکتا ہے۔ لیکن آج مرکز نگاہ تفہیم العلوم ہائی اسکول بن جوسہ تھا۔ تقریب شروع ہو چکی تھی۔ صاحبِ شام کی کہی نعت کی خوشبو سے بن جوسہ کی فضائیں معطر تھیں ؎ پوشاک عمل جامہ کردار پہن لوں سر تا بقدم اُسوہ سرکار پہن لوں ایماں کے لیے حسن عمل بھی ہے ضروری یہ کیا کہ فقط جبہ و دستار پہن لوں

مشاعرے میں صاحبِ نظامت، صاحبِ خمیازہ اور صاحبِ صدارت تینوں مترنم تھے۔ لیکن آواز کا جادو عطاس احمد عطاس، امتیاز شائق اورمیزبانِ خاص فاروق صابر نے جگایا۔ ناظمِ مشاعرہ صداقت طاہر کے طاہرِ خیال کی اڑان دیکھنے سے تعلق رکھتی تھی۔ انہوں نے اپنی ایک پردرد نظم سے وہ افسوں پڑھا کہ مشاعرہ ابتدا میں ہی انتہا کو چھونے لگا۔

کاشر نے کہا ہے کہ کیل سے میرپور تک تیری غزل کی دھوم ہے گو کہ کاشر کی غزل کی دھوم پورے عالمِ اردو میں ہے لیکن بن جوسہ کے مشاعرے میں کیل سے میرپور تک کے شعرا موجود تھے۔ جنہوں نے لفظوں کو وہ معنی پہنائے کہ بن جوسہ کے تابدار موتی داد کے لیے بے تابانہ اٹھنے لگے۔

زعفران کا کشمیر سے خصوصی تعلق ہے۔ اس لیے اہلِ کشمیر کی طبیعتوں میں درد کے ساتھ لطافت کا تناسب بھی بہت ہے۔ حمید کامران اور عبدالبصیر تاجور نے محفل کو زعفران زار بنا دیا۔ تاجور نے خمیازہ پر بطرزِ یوسفی لطیف اظہار بھی کیا اورصاحبِ کتاب کی جون ایلیائی نسبتوں پر چٹخارہ دار گفتگو کی۔ ایک منکوحہ گھر پہ ہوتی ہے اک پری زاد کے علاوہ بھی جونؔ سے نسبتِ تلمّذ ہے میرؔ اُستاد کے علاوہ بھی

مشاعرے میں دریا موضوعِ سخن رہا۔ کشمیر کے وسائل کے حوالے سے اہلِ کشمیر کا اضطراب واضح طور پر ان کے اشعار میں جھلکتا تھا۔ یوں لگ رہا تھا کہ نیلم و روبی کے لیے تحریکِ مزاحمت کا آغاز ہو گیا ہے ؎ یہ وہ غم ہے کہ نہیں جس کی تلافی ممکن چھین کر لے گئے اغیار مقدر میرا

کشمیری مشاعروں کا لو بلڈ پریشر نارمل کرنے میں کاشر کی حشرخیز داد کا بڑا دخل ہے۔ داد کی یہ کاشری ادا منتشر مشاعرے کو کامیاب شو میں بدل دیتی ہے۔ لیکن اس مشاعرے میں وہ فاتحانہ سکون میں تھے۔ سخن کی شاہراہ پر شوزیب نے اتنی تازہ لکیریں کھینچی ہیں کہ ان کا مہاتمائی اطمیان قابلِ فہم ہے۔

بنجوسہ جھیل کے قریب ایک ہوٹل میں شاندار ڈنر کا اہتمام تھا۔ پہاڑوں کی اس آغوش میں رات کی تمام تر رنگینیاں اترنے لگی تھیں۔ اصرار بھی بہت تھا، دل بھی مصر تھا، قدم بھی بوجھل تھے۔۔۔۔ لیکن اٹھانے پڑ گئے؎ ہر آن سیاحت میں ہے پاؤں کا پہیہ گاہے کوئی منزل ہے تو گاہے کوئی منزل

Touseef turnal (talk) 14:43, 1 October 2018 (UTC)Reply

ادارہ عالمی بیسٹ اردو پوئیٹری عالمی تنقیدی پروگرام نمبر ۱۸۳

edit

ادارہ عالمی بیسٹ اردو پوئیٹری عالمی تنقیدی پروگرام نمبر ۱۸۳

رپورٹ: عامرؔحسنی ملائیشیا پروگرام آئیڈیا: صابرجاذب لیہ پاکستان بعنوان: درصنعت اعداد

اس صنعت میں غزل کے اشعار میں اعداد (ایک،دو،دس،بیس وغیرہ ) کا استعمال کیا جاتا ہے ۔مثلا  عمر دراز مانگ کر لائے تھے چار دن

دو آرزومیں کٹ گئے دوانتظار میں ادارہ عالمی بیسٹ اردو پوئیٹری دورِ حاضر میں دنیا کا واحد ادارہ ہے جو اِس برقی ترقی یافتہ دَور میں شعراء، ادباء و مُصنفینِ زبانِ اردو ادب کی ذہنی آبیاری کرتا ہے اور نئے نئے لسّانیاتی پروگرامز منعقد کرتا ہے. ادارۂ ہٰذا میں تمام تر پروگرام برائے تنقید منعقد کئے جاتے ہیں.عالمی سطح پر کامیابی کے ساتھ ادبی تنقیدی پروگرام کا انعقاد یقیناً ادارۂ ہٰذا کی انفرادیت و مقبولیت نیز کامیابی کی ضمانت ہے۔ لہٰذا اس پروگرام کے لئے کہے گئے جملہ کلام کو برائے تنقید پیش کیا گیا اور اساتذہ نے اس پر بھرپور تنقید کی جس سے شعرا نے بھرپورفائدہ بھی اٹھایا۔ علاوہ ازیں احباب نے شعرا کو بہت داد و تحسین سے بھی نوازا۔ اس طرح سے یہ پروگرام بہت بڑھیا اورکامیاب رہا۔ الحمدللہ یہ تمام کلام سوشل میڈیا پردنیا بھرمیں مشتہر بھی کیاگیا۔ جس کے لیے ادارہ ہٰذا آرگنائزر بانی وسرپرست ادارہ مکرم توصیف ترنل صاحب ہانگ کانگ کا شکرگزار ہے ۔ پروگرام کی تفصیل کچھ یوں ہے کہ یہ پروگرام۔8 دسمبر 2018 بروز ہفتہ پاکستانی وقت۔شام 7بجے بھارت کے وقت کے مطابق شام7:30 بجے منعقد کیا گیا۔ صدارت محترم علی شیدا صاحب کشمیر نے کی۔ مہمانان خصوصی مکرم احمد منیب صاحب اور محترمہ غزالہ انجم صاحبہ پاکستان تھے۔

مہمانان اعزازی مکرم اصغر شمیم صاحب کولکاتابھارت اور محترم علمدارعدم صاحب جموں و کشمیرانڈیا تھے۔
ناقدین مکرم مختارتلہری صاحب بھارت اورمکرم مسعود حساس صاحب کویت تھے۔

نظامت محترمہ صبیحہ صدف صاحبہ بھارت نے بہت خوبصورت انداز میں کی جسے تمام شاملین نے بہت سراہا اور اب رپورٹ کے لیے خاکسار عامر حسنی ملائیشیا کو سعادت مل رہی ہے۔ الحمدللہ

==============
edit

حمدِ باری تعالیٰ اور نعت پاک سے پروگرام کا آغاز ہوا۔ حمد خاکسارعامرؔحسنی نے پیش کرنے کی سعادت پائی:

سدا حمد و ثنا لب پر جاری خدا کے فضل و احساں ہم پہ بھاری

اور نعت پیش کرنے کی سعادت مکرم احمد منیب پاکستان کو نصیب ہوئی۔

یہ کیسی آنکھ سے دیکھا کسی نے نظر آنے لگے دل کے دفینے

اس کے بعد تمام شعراکرام نے کلام پیش کیا جس کی ترتیب کچھ یوں رہی:

۱۔ صبیحہ صدف بھارت

اگر ہم چارقدم ساتھ ہی چلے ہوتے تو زندگی میں ہماری نہ مسئلے ہوتے

۲۔ اخلاد الحسن اخلاد جھنگ پاکستان لب پہ تالے ہیں پانچ سالوں سے منہ کے چھالے کسے دکھائیں ہم

۳۔ صابرجاذب لیہ پاکستان اک بے قرار آنکھ کی بے چین جھیل میں میں غرق ہوگیا ہوں کسی نین جھیل میں

۴۔ عامرؔحسنی ملائیشیا دو وقت کی روٹی کے لیے ترس رہے ہیں لاکھوں ہیں مرے اہل وطن ظلم کے نیچے

۵۔ اطہر حفیظ فراز فیصل آباد پاکستان کبھی جوچارآنے بھی ملے، ہم نے بچاڈالے وہ غلے میں چھپا اپنا خزانہ یاد آتا ہے

۶۔ صفیؔ ربانی مانسہرہ پاکستان اک خواب کی سوچی گئی تعبیر مسلسل لکھی تھی مگر بخت میں تعزیر مسلسل

۷۔ ڈاکٹرشاہد رحمان فیصل آباد پاکستان یوں تو چلتا ہوں میں پہروں ہی اکیلا شاہد دو قدم ساتھ وہ چلتا ہے غزل ہوتی ہے

۸۔ ڈاکٹر مینا نقوی مردآباد بھارت ترے خیال کا منظرجواں ہے چاروں طرف زمیں پہ چھایا ہوا آسماں ہے چاروں طرف

۹۔ جعفربڑھانوی بھارت ایک انسان آ کے دنیا میں دو فرشتوں کے درمیاں کیوں ہے

۱۰۔ جابرایازسہارنپوری بھارت بنائے جارہا ہوں ایک لفظوں کا جہاں میں بھی چلے آؤ کسی مضمون کے رستے غزل بن کر

۱۱۔ ماورا سید کراچی پاکستان تمام عمر کا اتنا ہی گوشوارہ ہوا بس اک زمین مری آسماں تمہارا ہوا

۱۲۔ ششی مہرہ پنجاب بھارت لاکھوں چاہے نام ہوں چاہے روپ انیک خالق سب کا ایک ہے سب کا مالک ایک

۱۳۔ علمدار عدم جموں کشمیربھارت اگر چہرے کوئی دوچار ہوتے کہانی میں نئے کردار ہوتے

۱۴۔ اصغر شمیم کولکاتا بھارت اس نے دیکھا تھا ایک دن ہنس کر میرے پیچھے پڑا زمانہ ہے

۱۵۔ غزالہ انجم پاکستان سرعت سے بیت جاتے ہیں ہرروزصبح وشام دو چاردن کی بات ہے عمر رواں۔۔۔۔ تمام

۱۶۔ احمد منیب پاکستان ہم پہ کھل جائے گا اک روز جگر کا رونا گھاؤ کو روح سے دیکھیں گے اکیلا کرکے

۱۷۔ مختار تلہری بریلی اترپردیش بھارت مدت ہوئی ہے سوئے تھے اک پیڑ کے تلے مختار اس کے سائے کا اب تک خمار ہے

۱۸۔ علی شیدا صاحب کاشمیر بھارت ہم ساتھ اٹھا لائے سبھی سات سمندر تم پیاس کہانی کے اداکار میں رکھ دو

=============

ناقدین میں مکرم مختارتلہری صاحب بھارت اور مکرم مسعود حساس صاحب کویت نے بھی گاہے گاہے شعراء کے کلام پر تبصرہ فرمایا جو پیش ہے: محترمہ صبیحہ صدف صاحبہ کے کلام پر مکرم مختار تلہری صاحب نے فرمایا: سیرت میں منفرد تھا مکمل صفات تھا

وہ اپنی ایک ذات میں کل کائنات تھا
بہت خوب واہ سبحان اللہ  
یہ دو آنکھیں تمہاری جامِ جم کا کام کرتی ہیں
کہ ان میں جھانک کر ہم ساری دنیا دیکھ لیتے ہیں 

بہت خوب زندہ باد

مرے ساتھ صرف تم تھے کوئ تیسرا نہیں تھا
تمہیں کہ سکوں میں دل کی مگر حوصلہ نہیں تھا
شعر اچھا ہے لیکن حوصلہ کی ح گر گئی ہے اس وجہ سے خارج از بحر کہا جائے گا  اگر... مگر... کی جگہ ..مرا.. کہہ دیا جاتا تب بحر میں ہوتا 
اگر ہم چار قدم ساتھ ہی چلے ہوتے
تو زندگی میں ہماری نہ مسئلے ہوتے
اس کا مصرع اولٰی خارج از بحر ہے.. ہم... اس جگہ نہیں آ سکتا جہاں پر استعمال کیا گیا نیز تعقید لفظی بھی ہے زبان یہ ہونا چاہئے اگر چار قدم ہی ساتھ چلے ہوتے  

وہ پانچ وقت نمازوں کے سلسلے میں رہے

اور ہم نے دل کو ہی کعبہ بنا لیا اپنا 

اس کے بھی ثانی مصرع میں.. ہم.. کی ھ گر رہی ہے

 دھنک کے سات رنگوں سی چھٹا ہے آج اس دل پر 

کسی نے آج پھر مجھکو کیا ہے یاد برسوں میں

بہت خوب  
ہزار کانٹوں میں رہ کر جو گل کھلا ہوگا 
وہی تو فصلِ بہاراں کا دیوتا ہوگا
فصل بہاراں کا دیوتا سمجھ سے باہر ہے معذرت....
 ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

مکرم صفیؔ ربانی مانسہرہ پاکستان کے کلام پر تبصرہ کچھ اس طرح تھا: اک خواب کی سوچی گئی تعبیر مُسلسل

لکھّی  تھی  مگر  بخت میں  تعزیر مُسلسل
خوب 
دو چار ہی  ہوتے  تو  کوئی  بات  نہیں  تھی
غم، زیست  کے  صفحات  پہ  تحریر مُسلسل
میرے خیال سے مصرع اولٰی ..ھے.. کا طالب ہے  یوں ہوتا تو شاید بہتر ہوتا 
غم. زیست کے صفحے پہ ہیں تحریر مسلسل  

صد شکر کہ اِس مرض سے محفوظ رہا ہوں .....لفظ مرض فاع کے وزن میں استعمال ہوا ہے جبکہ فعو کا وزن ہے م رض یاروں میں رہی خواہشِ تشہیر مُسلسل

سو بات کی اک بات کہ چاہت ہے سبھی کچھ
ہوتی   رہی   گو   عشق   کی  تفسیر  مُسلسل
عمدہ شعر 
ہر  رات  مری  آنکھ  کے   فانوس جلے  ہیں 

دو دن کی محبت سے ہوں دلگیر مُسلسل

واہ 
ہیں  لاکھ  زمانے  میں  محبت  کے  خریدار 

کیوں جانے لٹی عشق کی جاگیر مُسلسل

کوئی خاص شعر نہیں  
اک  پل  کو   بھی  آرام  میسر  ہو  تو  کیسے؟ 

جلتا ہے ابھی آگ میں کشمیر مُسلسل

دو   چار  تھپیڑوں  نے  ہی  دیواریں  گرا  دی جس   قصر   کی   ہوتی  رہی  تعمیر  مُسلسل
بہت خوب واہ   

اک میں ہوں کہ کرتا ہوں سدا تیرا تعاقب اک تو ہے کہ ہے مائلِ تاخیر مُسلسل خوب

یوں تو ہیں سخندان یہاں  لاکھوں ، ہزاروں
لاکھوں کے بعد ہزاروں کہنے کی ضرورت نہیں تھی
 اعصاب  پہ حاوی  ہے  صفیؔ ! میر  مُسلسل 

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ مکرم اصغر شمیم، کولکاتا،انڈیا کے کلام پر تبصرہ کرتے ہوئے فرمایا: ان ہواؤں کو آزمانہ ہے

اک چراغِ وفا جلانا ہے
بہت خوب   

چار دن کی یہ زندگی اپنی ایک دن ہم کو لوٹ جانا ہے

یہ کی جگہ ہے ہوتا تو بہتر ہوتا   

جو بھی غم ہے اسے بھلا کر کے دو گھڑی ہم کو مسکرانا ہے

بات ..بھلا کر ..تک پوری ہو رہی ہے .. کے حشو ہے.. کے.. کی جگہ.. اب.. مناسب ہے
  اس نے دیکھا تھا ایک دن ہنس کر 

میرے پیچھے پڑا زمانہ ہے ردیف کمزور ہے

زندگی کی لڑائی میں اصغر
ایک دن مجھکو ہار جانا ہے 

سچا اور اچھا شعرہے

۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
علاوہ ازیں مکرم مسعود حساس صاحب نے جو تبصرہ کیا وہ وائس کلپ کی شکل میں درج ذیل لنک پر سنا جاسکتا ہے:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=2288548141390679&id=100007065459862

=================
edit

آخر پر صدر مجلس نے فرمایا: مجھے انتہائی مسرت ہورہی ہے کہ اردو کی خدمت میں رواں دواں ادارہ عالمی بیسٹ اردو پوئٹری نے آج ایک اور منفرد پروگرام کامیابی کے ساتھ منعقد کیا.جسمیں حسب سابقہ مختلف ممالک کے مقتدر شعرا نے اپنے مخصوص انداز میں صنعت اعداد میں طبع آزمائی کی میں ان تمام معزز شعرا کو سلام پیش کرتا ہوں پروگرام کے مہمانان خصوصی و اعزازی کا بے حد شکر گزار ہوں جنکی حاضری باعث افتخار ہے سبھی اساتذہ کو جو بحثیت ناقدین پروگرام کی زینت بنے رہے ' کا بے حد شکر گزار ہوں۔ انکی آراء نقدو نظر کی خوشبو بکھیرتی رہی۔ محترمہ صبیحہ صدف نے جس خوبصورتی سے مشاعرے کی نظامت کی وہ قابل تحسین ہے پروگرام کے بانی و سرپرست محترم ترنل صاحب کی اردو زبان و ادب کے تئیں ان تھک کوششیں ہم سب کے لئے مشعل راہ ہیں۔ انہیں میں خصوصی مبارک باد پیش کرتا ہوں میں تمام معزز اراکین ادارہ کا انتہائی ممنون ہوں جنہوں نے مجھ ناچیز کو مسند صدارت پہ بٹھا کر مری عزت افزائی فرمائی اللہ ہم سب کو اپنے حفظ و امان میں رکھے۔ اللہ حافظ والسلام علی شیدا کشمیر ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ آمین یا رب العالمین Touseef turnal (talk) 14:39, 10 December 2018 (UTC)Reply