Stettin/Szczecin

edit

We probably agree that the official and internationally used name of the city was "Stettin" until 1945 and that this official name was changed in 1945. Thus Stettin was officially renamed Szczecin, actually a simple fact. To portray this as a "return" to any "original" status is a matter of POV and part of the official Polish post-war propaganda. Please don't misuse Wikipedia for propaganda purposes. HerkusMonte (talk) 06:18, 31 July 2013 (UTC)Reply

Renamed from foreign name means returned to origin. It is you POV that the German name is important. German post-war propaganda was that the land belong to Germany. And you still follow an idea that the presence of Germany has any meaning. Officially and also on bilateral treaty the border is where it is. You actions is insolent taking for consideration the history of WWII 6 millions of Polish citizens death and lost of Polish territories on East. Poland is 17% smaller than before WWII, and all it is result of war caused by Germans. Thus leave the fact of returning to names to Slavic origin as important fact.--Omniwore (talk) 17:37, 31 July 2013 (UTC)Reply

SPI

edit

I have started an investigation regarding your edits at Wikipedia:Sockpuppet investigations/Serafin. HerkusMonte (talk) 07:25, 2 August 2013 (UTC)Reply