Hi Alexpolino,

I see you've proposed a number of Latin legal terms for deletion. Rather than deleting the terms, would you consider converting List of legal Latin terms into a list with definitions and redirecting the articles there?

I've also de-PRODed Et uxor as your deletion rationale was incorrect: one of the cited sources does discuss the history of the term and why it was and is problematic on one hand and helpful on the other. Roscelese (talkcontribs) 20:56, 4 August 2011 (UTC)Reply

Hi. That sounds good to me. I'll start moving things there if no one else objects to that. I'd also like to place some of them in the Glossary of legal terms, which already is presented as a list with definitions and descriptions. I think this is the best place for the phrases, especially since most of the pages of legal latin phrases contain a definition and a sentence or two about them. When I'm done updating the Wiktionary list and the list you just showed me, I'll renominate the articles for deletion. Is that fair? Or do you think the articles should stay? Thank youajpruns (talk) 22:25, 4 August 2011 (UTC)Reply
I don't work at Wiktionary at all, but it seems like adding them to that list would also be a good idea. When that's done, rather than renominating the articles for deletion, I would just create a redirect from that title to the list, so that if someone looks it up, they'll be directed there. Roscelese (talkcontribs) 22:51, 4 August 2011 (UTC)Reply
Good point, Ok. Thank you.ajpruns (talk) 02:09, 8 August 2011 (UTC)Reply