I am capable of speaking but not writing in several variants such as 閩東語, and I speak 福州話. I study 中古漢語 but saying I speak it would be a stretch. Much of my chinese has deteriorated over the years, to the point where I could honestly downgrade it to 2.

I can make my way in اللغة العربية , specifically I was taught to read in مغربي by an Algerian, so that I could read the القرآن. I am not as familar with other local variants, and am particularly inept at deciphering anything Maltese.

Je suis à l'aise mais à peine éloquent en français.

I can use Altavista to translate German but I don't speak a word of it.

I am very shaky in Spanish since I haven't used it in years, but I can still siga una conversación. :p

My latin is strictly for making satiric puns.

My command of Russian is mostly book knowledge (I have been told it is для-фекалии), but I can kind of make my way if you use simple words and don't get fancy with tenses.

My command of English is at a professional level since I have written papers, articles, and am working on a book, and I have taught English to grades 4 through 12 in the US educational system.

I am in no way qualified to translate anything from Russian or Arabic into English, since my skills there are shaky.