User:DDG9912/Indonesian profanity

The colloquial form of the Indonesian language employs a number of profanities, collectively are variously known in the language as umpatan, kata-kata kasar/kotor, caci maki, or sumpah serapah. These words are either from animal or sexual terms. Here is the list of notable Indonesian profanities.

Animal terms edit

There are several animal terms also used as profanities, namely anjing "dog" (or the Javanese loan asu), babi "pig", bangsat "bedbug",[1] and less commonly monyet "monkey", buaya "crocodile" (specifically to refer a playboy), and bajing "squirrel".[2] Alongside the standard terms, anjing has many minced oaths, including anjir and anjay. The Javanese profanity jancok [id] has the minced oath form jangkrik "cricket".[2] These words are used as expletives, most often to release disgust.

Terms related to stupidity edit

References edit

  1. ^ "Apa Arti Bangsat, Istilah Viral di Tiktok Kerap Jadi Kata Umpatan, Ternyata Ini Makna Aslinya". tribunnews.com. Retrieved 2023-04-07.
  2. ^ a b "7 Hewan Ini Sering Jadi Umpatan Orang Indonesia, Kenapa?". idntimes.com. Retrieved 2024-03-17.