User:A smart kitten/random pages/potentially ambiguous rcat-redirects, 2024-04-30

  • Copied from the results of quarry:query/82405; which searched for all the template-space redirects starting with , not containing the words from or to, and not targeting {{R template index}}.
  • Might add some more potentially ambiguous ones that I find (which weren't caught by my query) to this page later on, so that I don't forget about them.

To do

edit
  1. {{R lyric}} → {{R from lyric}}
  2. {{R with wikidata item}} → {{R with Wikidata item}} –   Not thought to be ambiguous
  3. {{R Twitter}} → {{R from Twitter username}}
  4. {{R with diacritic}} → {{R from diacritic}}
  5. {{R with accent}} → {{R from diacritic}}
  6. {{R alternative language}} → {{R from alternative language}} –   Not thought to be ambiguous: Given that {{Template:R to alternative language}} redirects here as well
  7. {{R alt language}} → {{R from alternative language}} –   Not thought to be ambiguous: Per above
  8. {{R trade name}} → {{R from drug trade name}}
  9. {{R dtn}} → {{R from drug trade name}} –   Potentially ambiguous: Template shortcut that's potentially ambiguous with other rcats such as {{R to draft namespace}}/{{R from draft namespace}}. Given its potential ambiguity, and that it's recently created and not currently in use, perhaps it would be better to delete it.
  10. {{R bypassed double redirect}} → {{R avoided double redirect}} –   Not thought to be ambiguous
  11. {{R double redirect avoided}} → {{R avoided double redirect}} –   Not thought to be ambiguous
  12. {{R avoiding double redirect}} → {{R avoided double redirect}} –   Not thought to be ambiguous
  13. {{R avoid 2R}} → {{R avoided double redirect}}
  14. {{R avoid 2r}} → {{R avoided double redirect}}
  15. {{R rfc}} → {{R from RFC}}
  16. {{R song}} → {{R from song}}
  17. {{R anch}} → {{R to anchor}}
  18. {{R spc}} → {{R from alternative spacing}}
  19. {{R bn}} → {{R from birth name}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R to biological name}}/{{R from biological name}}
  20. {{R ubx}} → {{R to userbox}}
  21. {{R with unnecessary disambiguation}} → {{R from unnecessary disambiguation}} –   Not thought to be ambiguous
  22. {{R member}} → {{R from member}}
  23. {{R person}} → {{R from person}}
  24. {{R redirect}} → {{R to redirect template}}
  25. {{R hist}} → {{R with history}}
  26. {{R numeral}} → {{R from numerals}}
  27. {{R ascii}} → {{R from ASCII-only}}
  28. {{R given}} → {{R from given name}}
  29. {{R mis}} → {{R from misspelling}}
  30. {{R h}} → {{R to help namespace}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with (at least): {{R with history}}, {{R mentioned in hatnote}}, {{R from high-use template}}, {{R from highway}}, {{R from HTML entity}}, {{R from hashtag}}, {{R from hexadecimal color}}, {{R from how-to name}}, {{R from honorific}}/{{R to honorific}}, {{R from husband}}, {{R from homoglyph}}, {{R from hook line}}, {{R from hyphenation}}, and basically any rcat template starting with H.
  31. {{R joint bio}} → {{R to joint biography}}
  32. {{R amb}} → {{R from ambiguous term}}
  33. {{R roman}} → {{R from Roman numerals}}
  34. {{R hat}} → {{R mentioned in hatnote}}
  35. {{R wp}} → {{R to project namespace}}
  36. {{R draft}} → {{R from draft namespace}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R to draft namespace}}
  37. {{R remote}} → {{R from remote talk page}}
  38. {{R plural form}} → {{R from plural}}
  39. {{R Saudi AF squadrons}} → {{RSAF squadrons}} –   Not an rcat template
  40. {{R epithet}} → {{R from non-neutral name}}
  41. {{R future}} → {{R from subtopic}}
  42. {{R semi}} → {{R semi-protected}}
  43. {{R not mentioned at target}} → {{R to article without mention}} –   Not thought to be ambiguous
  44. {{R Typo}} → {{R from misspelling}}
  45. {{R typo}} → {{R from misspelling}}
  46. {{R mishyphen}} → {{R from incorrect hyphenation}}
  47. {{R US postal}} → {{R from US postal abbreviation}}
  48. {{R undab}} → {{R from unnecessary disambiguation}}
  49. {{R short name}} → {{R from short name}}
  50. {{R alt sci}} → {{R from alternative scientific name}}
  51. {{R hexadecimal}} → {{R from code}}
  52. {{R other spelling}} → {{R from alternative spelling}} –   Not thought to be ambiguous: {{R to alternative spelling}} also redirects to this target, presumably to indicate that an alternative spelling goes both ways.
  53. {{R alternative title}} → {{R from alternative name}}
  54. {{R template}} → {{R to template namespace}}
  55. {{R From Misspelling}} → {{R from misspelling}} –   Not thought to be ambiguous
  56. {{R From Mispelling}} → {{R from misspelling}}
  57. {{R high-use}} → {{R from high-use template}}
  58. {{R needed}} → {{Romanization needed}} –   Not an rcat template
  59. {{R incomplete dab}} → {{R from incomplete disambiguation}}
  60. {{R non-neutral name}} → {{R from non-neutral name}}
  61. {{R other language}} → {{R from alternative language}}
  62. {{R mc}} → {{R from miscapitalisation}}
  63. {{R capitalization}} → {{R from other capitalisation}}
  64. {{R missing spacing}} → {{R from alternative spacing}}
  65. {{R eponymous term}} → {{R from eponym}}
  66. {{R for alternate capitalisation}} → {{R from other capitalisation}}
  67. {{R category shell}} → {{Redirect category shell}}
  68. {{R emoji}} → {{R from emoji}}
  69. {{R mono}} → {{R from monotypic taxon}}
  70. {{R portmanteau}} → {{R from portmanteau}}
  71. {{R stylization}} → {{R from stylization}}
  72. {{R project}} → {{R to project namespace}}
  73. {{R misquote}} → {{R from misquotation}}
  74. {{R missing hyphenation}} → {{R from alternative hyphenation}}
  75. {{R stock}} → {{R from stock symbol}}
  76. {{R Wall Street}} → {{R from stock symbol}}
  77. {{R alt punctuation}} → {{R from alternative punctuation}}
  78. {{R alt hyphenation}} → {{R from alternative hyphenation}}
  79. {{R hyphen}} → {{R from alternative hyphenation}}
  80. {{R spec}} → {{R from more specific name}}
  81. {{R given name}} → {{R from given name}}
  82. {{R ambiguous term}} → {{R from ambiguous term}}
  83. {{R project namespace}} → {{R to project namespace}}
  84. {{R incomplete title}} → {{R from incomplete name}}
  85. {{R project page}} → {{R to project namespace}}
  86. {{R from common name}} → {{R to scientific name}} –   Potentially ambiguous: Seems ambiguous - a redirect from a common name is not necessarily a redirect to a scientific name. Potentially ambigious with (e.g.) {{R from colloquial name}}.
  87. {{R common}} → {{R to scientific name}}
  88. {{R duplicate}} → {{R from duplicated article}}
  89. {{R stocks}} → {{R from stock symbol}}
  90. {{R alt spelling}} → {{R from alternative spelling}}
  91. {{R other disambiguation}} → {{R from other disambiguation}}
  92. {{R with no mention}} → {{R to article without mention}}
  93. {{R wrong}} → {{R from incorrect name}}
  94. {{R ISO 4217}} → {{R from ISO 4217 code}}
  95. {{R ISO 4217 code}} → {{R from ISO 4217 code}}
  96. {{R 4217 code}} → {{R from ISO 4217 code}}
  97. {{R 4217}} → {{R from ISO 4217 code}}
  98. {{R 4217 currency code}} → {{R from ISO 4217 code}}
  99. {{R ISO currency code}} → {{R from ISO 4217 code}}
  100. {{R ISO currency}} → {{R from ISO 4217 code}}
  101. {{R possibilities}} → {{R with possibilities}}
  102. {{R with draft}} → {{R with possibilities}}
  103. {{R possible}} → {{R with possibilities}}
  104. {{R wikidata}} → {{R with Wikidata item}}
  105. {{R with wikidata}} → {{R with Wikidata item}} –   Not thought to be ambiguous
  106. {{R Wikidata}} → {{R with Wikidata item}}
  107. {{R with Wikidata}} → {{R with Wikidata item}} –   Not thought to be ambiguous
  108. {{R 15924}} → {{R from ISO 15924 code}}
  109. {{R CamelCase}} → {{R from CamelCase}}
  110. {{R projectspace}} → {{R to project namespace}}
  111. {{R colloquial}} → {{R from colloquial name}}
  112. {{R low}} → {{R from other capitalisation}}
  113. {{R non-printworthy}} → {{R unprintworthy}}
  114. {{R nonprintworthy}} → {{R unprintworthy}}
  115. {{R in singular}} → {{R to plural}}
  116. {{R unprintable}} → {{R unprintworthy}}
  117. {{R demonym}} → {{R from demonym}}
  118. {{R after merge}} → {{R from merge}}
  119. {{R move}} → {{R from move}}
  120. {{R cod}} → {{R from code}}
  121. {{R code}} → {{R from code}}
  122. {{R encoding}} → {{R from code}}
  123. {{R coding}} → {{R from code}}
  124. {{R pm}} → {{R from move}}
  125. {{R page move}} → {{R from move}}
  126. {{R vb}} → {{R from verb}}
  127. {{R verb}} → {{R from verb}}
  128. {{R decade}} → {{R to decade}}
  129. {{R yr}} → {{R from year}}
  130. {{R tpl}} → {{R to plural}}
  131. {{R book}} → {{R from book}}
  132. {{R creative work}} → {{R from work}}
  133. {{R work}} → {{R from work}}
  134. {{R disambiguation}} → {{R to disambiguation page}}
  135. {{R incomplete disambiguation}} → {{R from incomplete disambiguation}}
  136. {{R FROM MERGE}} → {{R from merge}}
  137. {{R From Merge}} → {{R from merge}}
  138. {{R section}} → {{R to section}}
  139. {{R sect}} → {{R to section}}
  140. {{R merge}} → {{R from merge}}
  141. {{R in plural form}} → {{R from plural}}
  142. {{R in plural}} → {{R from plural}}
  143. {{R sp}} → {{R to subpage}}
  144. {{R sec}} → {{R to section}}
  145. {{R se}} → {{R to section}}
  146. {{R printable}} → {{R printworthy}}
  147. {{R tres}} → {{R restricted}}
  148. {{R anchor}} → {{R to anchor}}
  149. {{R ub}} → {{R to userbox}}
  150. {{R school}} → {{R from school}}
  151. {{R pw}} → {{R printworthy}}
  152. {{R spouse}} → {{R from spouse}}
  153. {{R wife}} → {{R from spouse}}
  154. {{R husband}} → {{R from spouse}}
  155. {{R pl}} → {{R from plural}}
  156. {{R adv}} → {{R from adverb}}
  157. {{R ge}} → {{R from gerund}}
  158. {{R yes print}} → {{R printworthy}}
  159. {{R p}} → {{R printworthy}} –   Potentially ambiguous: At a first thought, potentially ambiguous with {{R from plural}}/{{R to plural}}, {{R from pseudonym}}/{{R to pseudonym}}, {{R from phrase}}, {{R to project namespace}}, {{R to portal namespace}}, {{R from postcode}}, {{R from portmanteau}}, {{R from poem}}, etc. - basically, any rcat template beginning with P.
  160. {{R phrase}} → {{R from phrase}} –   Not thought to be ambiguous: Given that {{R to phrase}} doesn't exist.
  161. {{R ep}} → {{R from eponym}}
  162. {{R tst}} → {{R to subtopic}}
  163. {{R writer}} → {{R from writer}}
  164. {{R fpl}} → {{R from plural}}
  165. {{R symbol}} → {{R from symbol}}
  166. {{R sym}} → {{R from symbol}}
  167. {{R slogan}} → {{R from slogan}}
  168. {{R motto}} → {{R from slogan}}
  169. {{R writers}} → {{R from writer}}
  170. {{R sld}} → {{R from second-level domain}}
  171. {{R secdomain}} → {{R from second-level domain}}
  172. {{R 2ld}} → {{R from second-level domain}}
  173. {{R meme}} → {{R from meme}}
  174. {{R tour}} → {{R from tour}}
  175. {{R for alternative capitalisation}} → {{R from other capitalisation}}
  176. {{R with possiblities}} → {{R with possibilities}}
  177. {{R synonym}} → {{R from synonym}}
  178. {{R with possibilites}} → {{R with possibilities}}
  179. {{R surname}} → {{R from surname}}
  180. {{R related}} → {{R from related word}}
  181. {{R acronym}} → {{R from acronym}}
  182. {{R acr}} → {{R from acronym}}
  183. {{R talk p}} → {{R to talk page}}
  184. {{R high}} → {{R from highway}}
  185. {{R with possibilties}} → {{R with possibilities}}
  186. {{R syn}} → {{R from synonym}}
  187. {{R imprint}} → {{R from imprint}}
  188. {{R ant}} → {{R from antonym}}
  189. {{R talk}} → {{R to talk page}}
  190. {{R sur}} → {{R from surname}}
  191. {{R shortcut}} → {{R from shortcut}}
  192. {{R journal}} → {{R from journal}}
  193. {{R adverb}} → {{R from adverb}}
  194. {{R foreign}} → {{R from alternative language}}
  195. {{R alt dab}} → {{R from other disambiguation}}
  196. {{R page history}} → {{R with history}}
  197. {{R wh}} → {{R with history}}
  198. {{R redr}} → {{R to redirect template}}
  199. {{R tsh}} → {{R from shortcut}}
  200. {{R list}} → {{R to list entry}}
  201. {{R fst}} → {{R from subtopic}}
  202. {{R up}} → {{R unprintworthy}}
  203. {{R uw}} → {{R unprintworthy}}
  204. {{R upw}} → {{R unprintworthy}}
  205. {{R rel}} → {{R from relative}}
  206. {{R relative}} → {{R from relative}}
  207. {{R fm}} → {{R from relative}}
  208. {{R family member}} → {{R from relative}}
  209. {{R rp}} → {{R from relative}}
  210. {{R related person}} → {{R from relative}}
  211. {{R st}} → {{R from subtopic}}
  212. {{R sc}} → {{R from shortcut}}
  213. {{R sh}} → {{R from shortcut}}
  214. {{R no print}} → {{R unprintworthy}}
  215. {{R filename}} → {{R from filename}}
  216. {{R animal}} → {{R from animal}}
  217. {{R ta}} → {{R to ASCII-only}}
  218. {{R atc}} → {{R from ATC code}}
  219. {{R enum}} → {{R from E number}}
  220. {{R history}} → {{R with history}}
  221. {{R eponym}} → {{R from eponym}}
  222. {{R gender}} → {{R from gender}}
  223. {{R not mentioned}} → {{R to article without mention}}
  224. {{R long}} → {{R from long name}}
  225. {{R adj}} → {{R from adjective}}
  226. {{R dia}} → {{R from diacritic}}
  227. {{R br}} → {{R from bus route}}
  228. {{R bus}} → {{R from bus route}}
  229. {{R bus route}} → {{R from bus route}}
  230. {{R so}} → {{R from sort name}}
  231. {{R sort}} → {{R from sort name}}
  232. {{R sorted}} → {{R from sort name}}
  233. {{R sort name}} → {{R from sort name}}
  234. {{R sorted name}} → {{R from sort name}}
  235. {{R fCC}} → {{R from CamelCase}}
  236. {{R spr}} → {{R semi-protected}}
  237. {{R aj}} → {{R from adjective}}
  238. {{R quote}} → {{R from quotation}}
  239. {{R trademark}} → {{R from trademark}}
  240. {{R tm}} → {{R from trademark}}
  241. {{R rcc}} → {{R from CamelCase}}
  242. {{R adjective}} → {{R from adjective}}
  243. {{R cat with possibilities}} → {{R category with possibilities}}
  244. {{R band}} → {{R from band name}}
  245. {{R antonym}} → {{R from antonym}}
  246. {{R for misspelling}} → {{R from misspelling}}
  247. {{R short}} → {{R from short name}}
  248. {{R brand}} → {{R from brand name}}
  249. {{R in}} → {{R from initialism}}
  250. {{R init}} → {{R from initialism}}
  251. {{R sn}} → {{R from short name}}
  252. {{R con}} → {{R for convenience}}
  253. {{R conv}} → {{R for convenience}}
  254. {{R convenient}} → {{R for convenience}}
  255. {{R convenience}} → {{R for convenience}}
  256. {{R pr}} → {{R fully protected}}
  257. {{R pro}} → {{R fully protected}}
  258. {{R ii}} → {{R from initialism}}
  259. {{R pp}} → {{R fully protected}}
  260. {{R nee}} → {{R from birth name}}
  261. {{R fa}} → {{R from ASCII-only}}
  262. {{R list topic}} → {{R from list topic}}
  263. {{R flt}} → {{R from list topic}}
  264. {{R imon}} → {{R from IMO number}}
  265. {{R imo}} → {{R from IMO number}}
  266. {{R ne}} → {{R from birth name}}
  267. {{R long name}} → {{R from long name}}
  268. {{R mojibake}} → {{R from mojibake}}
  269. {{R misspelling}} → {{R from misspelling}}
  270. {{R old}} → {{R from former name}}
  271. {{R initialism}} → {{R from initialism}}
  272. {{R former}} → {{R from former name}}
  273. {{R dn}} → {{R from domain name}} –   Potentially ambiguous: Potentially ambiguous with {{R from draft namespace}}/{{R to draft namespace}}, {{R from drug trade name}}, {{R from dead name}}, {{R from derogatory name}}
  274. {{R UKPC}} → {{R from UK postcode}}
  275. {{R sty}} → {{R from stylization}}
  276. {{R stylized}} → {{R from stylization}}
  277. {{R UKP}} → {{R from UK postcode}}
  278. {{R fn}} → {{R from former name}}
  279. {{R ft}} → {{R from former name}}
  280. {{R old name}} → {{R from former name}}
  281. {{R former name}} → {{R from former name}}
  282. {{R older}} → {{R from former name}}
  283. {{R older name}} → {{R from former name}}
  284. {{R old title}} → {{R from former name}}
  285. {{R older title}} → {{R from former name}}
  286. {{R former title}} → {{R from former name}}
  287. {{R mi}} → {{R from misspelling}}
  288. {{R noun}} → {{R from common noun}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R from proper noun}}. these rcats confuse me anyway, but oh well
  289. {{R styled}} → {{R from stylization}}
  290. {{R gene}} → {{R from gene symbol}}
  291. {{R foh}} → {{R with old history}}
  292. {{R woh}} → {{R with old history}}
  293. {{R atcvet}} → {{R from ATCvet code}}
  294. {{R stub}} → {{R to stub template}}
  295. {{R ukpc}} → {{R from UK postcode}}
  296. {{R ukp}} → {{R from UK postcode}}
  297. {{R h2sym}} → {{R from H2 symmetry}}
  298. {{R e2sym}} → {{R from E2 symmetry}}
  299. {{R s2sym}} → {{R from S2 symmetry}}
  300. {{R catchphrase}} → {{R from catchphrase}}
  301. {{R related topic}} → {{R to related topic}}
  302. {{R numeronym}} → {{R from numeronym}}
  303. {{R mod}} → {{R from modification}}
  304. {{R help}} → {{R to help namespace}}
  305. {{R abbreviation}} → {{R from abbreviation}}
  306. {{R ab}} → {{R from abbreviation}}
  307. {{R modification}} → {{R from modification}}
  308. {{R abb}} → {{R from abbreviation}}
  309. {{R alteration}} → {{R from modification}}
  310. {{R abbr}} → {{R from abbreviation}}
  311. {{R mo}} → {{R from modification}}
  312. {{R tech}} → {{R to technical name}}
  313. {{R rw}} → {{R from related word}}
  314. {{R airport}} → {{R from airport code}}
  315. {{R mn}} → {{R from married name}}
  316. {{R prod}} → {{R from product name}}
  317. {{R stocksym}} → {{R from stock symbol}}
  318. {{R calling code}} → {{R from calling code}}
  319. {{R call}} → {{R from calling code}}
  320. {{R cc}} → {{R from calling code}}
  321. {{R comics merge}} → {{R comics from merge}}
  322. {{R cmerge}} → {{R comics from merge}}
  323. {{R comsect}} → {{R comics to section}}
  324. {{R tickersym}} → {{R from stock symbol}}
  325. {{R rrt}} → {{R to related topic}}
  326. {{R DOI prefix}} → {{R from DOI prefix}}
  327. {{R cover}} → {{R from cover song}}
  328. {{R non neutral}} → {{R from non-neutral name}}
  329. {{R with poss}} → {{R with possibilities}}
  330. {{R with potential}} → {{R with possibilities}}
  331. {{R with options}} → {{R with possibilities}}
  332. {{R with possibility}} → {{R with possibilities}}
  333. {{R with article potential}} → {{R with possibilities}} –   Not thought to be ambiguous
  334. {{R pos}} → {{R with possibilities}}
  335. {{R poss}} → {{R with possibilities}}
  336. {{R pot}} → {{R with possibilities}}
  337. {{R po}} → {{R with possibilities}}
  338. {{R NYCBR}} → {{R from NYC bus route}}
  339. {{R NYC br}} → {{R from NYC bus route}}
  340. {{R NYC bus}} → {{R from NYC bus route}}
  341. {{R NYC bus route}} → {{R from NYC bus route}}
  342. {{R tp}} → {{R template-protected}}
  343. {{R jointbio}} → {{R to joint biography}}
  344. {{R epr}} → {{R extended-protected}}
  345. {{R predictable}} → {{R from predictable disambiguation}}
  346. {{R predictable disambig}} → {{R from predictable disambiguation}}
  347. {{R predictable disambiguation}} → {{R from predictable disambiguation}}
  348. {{R predict}} → {{R from predictable disambiguation}}
  349. {{R ambiguous}} → {{R from ambiguous term}}
  350. {{R domain name}} → {{R from domain name}}
  351. {{R gene symbol}} → {{R from gene symbol}}
  352. {{R HTML entity}} → {{R from HTML entity}}
  353. {{R warn}} → {{R to warning template}}
  354. {{R warning}} → {{R to warning template}}
  355. {{R mp}} → {{R from alternative punctuation}}
  356. {{R eh}} → {{R from alternative hyphenation}}
  357. {{R mh}} → {{R from alternative hyphenation}}
  358. {{R p n}} → {{R from personal name}} –   Potentially ambiguous: {{R from pen name}}/{{R from pseudonym}} immediately come to mind as alternatives which use the same letters.
  359. {{R pn}} → {{R from proper noun}} –   Potentially ambiguous: For the same reasons as the above - and, for also being ambiguous with the target of the above!
  360. {{R incorrect}} → {{R from incorrect name}}
  361. {{R ext}} → {{R from file extension}}
  362. {{R citystate}} → {{R from city and state}}
  363. {{R rn}} → {{R from reporting name}}
  364. {{R smerge}} → {{R scouting from merge}}
  365. {{R wrongname}} → {{R from incorrect name}}
  366. {{R incorrect name}} → {{R from incorrect name}}
  367. {{R abbrev}} → {{R from abbreviation}}
  368. {{R without diacritic}} → {{R to diacritic}}
  369. {{R redirect template}} → {{R to redirect template}}
  370. {{R rt}} → {{R to redirect template}}
  371. {{R red}} → {{R to redirect template}}
  372. {{R red temp}} → {{R to redirect template}}
  373. {{R WP}} → {{R to project namespace}}
  374. {{R comics list}} → {{R comics to list entry}}
  375. {{R sci}} → {{R from scientific name}}
  376. {{R gap in series}} → {{R from gap in series}}
  377. {{R xcp}} → {{R extended-protected}}
  378. {{R alternative name}} → {{R from alternative name}}
  379. {{R for alternative name}} → {{R from alternative name}}
  380. {{R alt name}} → {{R from alternative name}}
  381. {{R To Redirect Template}} → {{R to redirect template}} –   Not thought to be ambiguous
  382. {{R hatnote}} → {{R mentioned in hatnote}}
  383. {{R alternate}} → {{R from alternative name}}
  384. {{R alt}} → {{R from alternative name}}
  385. {{R alternative}} → {{R from alternative name}} –   Potentially ambiguous: Could potentially just as easily refer to an {{R from alternative disambiguation}}, {{R from alternative capitalization}}, {{R from alternative spelling}}, {{R from alternative hyphenation}}, {{R from alternative punctuation}}, {{R from alternative spelling}}, etc. - the problem is that the title of this redirect doesn't tell us what is alternative.
  386. {{R an}} → {{R from alternative name}}
  387. {{R LBR}} → {{R from London bus route}}
  388. {{R London br}} → {{R from London bus route}}
  389. {{R London bus}} → {{R from London bus route}}
  390. {{R London bus route}} → {{R from London bus route}}
  391. {{R cat}} → {{R to category namespace}}
  392. {{R at}} → {{R from alternative name}}
  393. {{R tn}} → {{R from telephone number}}
  394. {{R mediac}} → {{R ME without diacritics}}
  395. {{R nac}} → {{R from name and country}}
  396. {{R topdomain}} → {{R from top-level domain}}
  397. {{R fully-protected}} → {{R fully protected}} –   Not thought to be ambiguous
  398. {{R cat shell}} → {{Redirect category shell}} –   Not thought to be ambiguous
  399. {{R alt title}} → {{R from alternative name}}
  400. {{R cs}} → {{Redirect category shell}}
  401. {{R for alternative capitalization}} → {{R from other capitalisation}}
  402. {{R nick}} → {{R from alternative name}}
  403. {{R disambig}} → {{R to disambiguation page}}
  404. {{R dab}} → {{R to disambiguation page}}
  405. {{R u}} → {{R from Unicode character}}
  406. {{R U}} → {{R from Unicode character}}
  407. {{R Uc}} → {{R from Unicode character}}
  408. {{R Unicode}} → {{R from Unicode character}}
  409. {{R dp}} → {{R to disambiguation page}}
  410. {{R unicode}} → {{R from Unicode character}}
  411. {{R fe}} → {{R from fictional element}}
  412. {{R highr}} → {{R from highway in region}}
  413. {{R cityprov}} → {{R from city and province}}
  414. {{R mf}} → {{R from chemical formula}}
  415. {{R java}} → {{R from Java package name}}
  416. {{R lpn}} → {{R from London place name}}
  417. {{R miscap}} → {{R from miscapitalisation}}
  418. {{R shell}} → {{Redirect category shell}}
  419. {{R am}} → {{R from ambiguous term}}
  420. {{R du}} → {{R from duplicated article}}
  421. {{R duplicated}} → {{R from duplicated article}}
  422. {{R duplicated article}} → {{R from duplicated article}}
  423. {{R double}} → {{R from duplicated article}}
  424. {{R double article}} → {{R from duplicated article}}
  425. {{R dup}} → {{R from duplicated article}}
  426. {{R dou}} → {{R from duplicated article}}
  427. {{R fp}} → {{R from fictional location}}
  428. {{R metadata}} → {{R from file metadata link}}
  429. {{R specific}} → {{R from more specific name}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R to more specific name}}/{{R from less specific name}} (the former being an rcat-redirect to the latter).
  430. {{R general}} → {{R from less specific name}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R from less general name}}/{{R to more general name}}
  431. {{R less specific}} → {{R from less specific name}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R to less specific name}}}}
  432. {{R more specific}} → {{R from more specific name}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R to more specific name}}
  433. {{R less general}} → {{R from more specific name}} –   Potentially ambiguous: Ambiguous with {{R to less general name}}
  434. {{R adr}} → {{R avoided double redirect}}
  435. {{R fl}} → {{R from fictional location}}
  436. {{R cnc}} → {{R comics naming convention}}
  437. {{R fc}} → {{R from fictional character}}
  438. {{R pwp}} → {{R plant with possibilities}}
  439. {{R crw}} → {{R comics from related word}}
  440. {{R pa}} → {{R from postal abbreviation}}
  441. {{R Capitalization}} → {{R from other capitalisation}}
  442. {{R alter lang}} → {{R from alternative language}}
  443. {{R spell}} → {{R from alternative spelling}}
  444. {{R cap}} → {{R from other capitalisation}}
  445. {{R alternative spelling}} → {{R from alternative spelling}}
  446. {{R with diacritics}} → {{R from diacritic}}
  447. {{R spelling}} → {{R from alternative spelling}}
  448. {{R caps}} → {{R from other capitalisation}}
  449. {{R capitalisation}} → {{R from other capitalisation}}
  450. {{R alt lang}} → {{R from alternative language}}
  451. {{R lang}} → {{R from alternative language}}
  452. {{R ac}} → {{R from other capitalisation}}
  453. {{R fod}} → {{R from other disambiguation}}
  454. {{R md}} → {{R from military designation}}
  455. {{R as}} → {{R from alternative spelling}}
  456. {{R cwp}} → {{R comics with possibilities}}
  457. {{R other dab}} → {{R from other disambiguation}}
  458. {{R alt disambiguation}} → {{R from other disambiguation}}
  459. {{R iso4}} → {{R from ISO 4 abbreviation}}
  460. {{R without}} → {{R to article without mention}}
  461. {{R without mention}} → {{R to article without mention}}
  462. {{R meda}} → {{R ME from duplicated article}}
  463. {{R USPA}} → {{R from US postal abbreviation}}
  464. {{R uspa}} → {{R from US postal abbreviation}}
  465. {{R non neutral name}} → {{R from non-neutral name}}
  466. {{R math}} → {{R from mathematical expression}}
  467. {{R sa}} → {{R from scientific abbreviation}}
  468. {{R fsa}} → {{R from systematic abbreviation}}
  469. {{R awm}} → {{R to article without mention}}
  470. {{R in singular form}} → {{R to plural}} –   Potentially ambiguous: A redirect from a singular form of a word is not necessarily a redirect to a plural form of that word.
  471. {{R wrongdab}} → {{R from incorrect disambiguation}}
  472. {{R id}} → {{R from incorrect disambiguation}}
  473. {{R wd}} → {{R from incorrect disambiguation}}
  474. {{R Csn}} → {{R from Canadian settlement name}}
  475. {{R csn}} → {{R from Canadian settlement name}}
  476. {{R pcn}} → {{R from predecessor company name}}
  477. {{R mentioned in a hatnote}} → {{R mentioned in hatnote}} –   Not thought to be ambiguous
  478. {{R fsm}} → {{R from former Swiss municipality}}
  479. {{R fwg}} → {{R from Wade–Giles romanization}}
  480. {{R lwc}} → {{R from letter–word combination}}
  481. {{R indab}} → {{R from incomplete disambiguation}}
  482. {{R ud}} → {{R from unnecessary disambiguation}}
  483. {{R unnecessary dab}} → {{R from unnecessary disambiguation}}
  484. {{R suitable for offline version}} → {{R printworthy}} –   Not thought to be ambiguous
  485. {{R mandes}} → {{R from manufacturer's designation}}
  486. {{R incorrect disambiguation}} → {{R from incorrect disambiguation}}
  487. {{R NCGAL}} → {{R because of 2018 NCGAL changes}}
  488. {{R undis}} → {{R from unnecessary disambiguation}}
  489. {{R asn}} → {{R from alternative scientific name}}
  490. {{R altrans}} → {{R from alternative transliteration}}
  491. {{R alt taxonomy}} → {{R from alternative scientific name}}
  492. {{R other transliteration}} → {{R from alternative transliteration}}
  493. {{R alternative transliteration}} → {{R from alternative transliteration}}
  494. {{R vmd}} → {{R from variant military designation}}
  495. {{R unsuitable for offline version}} → {{R unprintworthy}} –   Not thought to be ambiguous
  496. {{R unnecessary disambiguation}} → {{R from unnecessary disambiguation}}
  497. {{R rcat}} → {{R to redirect template}}
  498. {{R plants with possibilities}} → {{R plant with possibilities}}
  499. {{R diacritics}} → {{R to diacritic}}
  500. {{R amd}} → {{R from alternative military designation}}
  501. {{R with title}} → {{R from name with title}}
  502. {{R semiprotected}} → {{R semi-protected}} –   Not thought to be ambiguous
  503. {{R Greek}} → {{R from Greek letter organization letters}} –   Potentially ambiguous: Potentially ambiguous with {{R from alternative language|el}} (ie., a redirect from a term in Greek).
  504. {{R semi protected}} → {{R semi-protected}} –   Not thought to be ambiguous
  505. {{R extended-confirmed protected}} → {{R extended-protected}} –   Not thought to be ambiguous
  506. {{R template protected}} → {{R template-protected}} –   Not thought to be ambiguous
  507. {{R search term}} → {{R from related word}}
  508. {{R miscapitalization}} → {{R from miscapitalisation}}
  509. {{R with Possibilities}} → {{R with possibilities}} –   Not thought to be ambiguous
  510. {{R MER}} → {{R ME from duplicated article}}
  511. {{R extendedprotected}} → {{R extended-protected}} –   Not thought to be ambiguous
  512. {{R ambig}} → {{R from ambiguous term}}
  513. {{R because 2018 NCGAL changes}} → {{R because of 2018 NCGAL changes}}
  514. {{R highrwop}} → {{R from highway in region without possibilities}}
  515. {{R deadname}} → {{R from former name}}
  516. {{R with promise}} → {{R with possibilities}}
  517. {{R alternate name}} → {{R from alternative name}}
  518. {{R topdotcom}} → {{R from top-level domain}}
  519. {{R naming convention comics}} → {{R comics naming convention}}
  520. {{R for alternate capitalization}} → {{R from other capitalisation}}
  521. {{R historical name}} → {{R from former name}}
  522. {{R historic title}} → {{R from former name}}
  523. {{R historical title}} → {{R from former name}}
  524. {{R template short}} → {{R from shortcut}}
  525. {{R temp short}} → {{R from shortcut}}
  526. {{R temp shortcut}} → {{R from shortcut}}
  527. {{R poem}} → {{R from work}}
  528. {{R play}} → {{R from work}}
  529. {{R opera}} → {{R from work}}
  530. {{R comics}} → {{R comics with possibilities}}
  531. {{R in other languages}} → {{R from alternative language}}
  532. {{R xw}} → {{R from spouse}}
  533. {{R xs}} → {{R from spouse}}
  534. {{R xh}} → {{R from spouse}}
  535. {{R drawing}} → {{R from work}}
  536. {{R xsp}} → {{R from spouse}}
  537. {{R operetta}} → {{R from work}}
  538. {{R painting}} → {{R from work}}
  539. {{R the}} → {{R from long name}}
  540. {{R without diacritics}} → {{R to diacritic}}
  541. {{R sculpture}} → {{R from work}}
  542. {{R protected}} → {{R fully protected}} –   Potentially ambiguous: Potentially ambiguous with {{R semi-protected}}, {{R extended-protected}}, & {{R template-protected}}; but worth noting that {{edit protected}} is an {{R from move}} to {{edit fully-protected}}. Worth noting that this rcat-redirect is currently called by {{Redirect category shell}}.
  543. {{R partial dab}} → {{R from incomplete disambiguation}}
  544. {{R POV}} → {{R from non-neutral name}}
  545. {{R cn}} → {{R from proper noun}}
  546. {{R non-neutral}} → {{R from non-neutral name}}
  547. {{R template shortcut}} → {{R from shortcut}}
  548. {{R full name}} → {{R from long name}}
  549. {{R full}} → {{R from long name}}
  550. {{R To Project}} → {{R to project namespace}} –   Not thought to be ambiguous: Alternative capitalisation of {{R to project}}. I'm actually not sure why these alternative capitalizations of to got filtered into this list; I thought I excluded them in the query. Ah well.
  551. {{R sw}} → {{R from related word}}
  552. {{R alt capitalization}} → {{R from other capitalisation}}
  553. {{R comic}} → {{R comics with possibilities}}
  554. {{R rs}} → {{R to related topic}}
  555. {{R thn}} → {{R to former name}}
  556. {{R USPS}} → {{R from US postal abbreviation}}
  557. {{R with curly quotes}} → {{R from alternative punctuation}}
  558. {{R hn}} → {{R from former name}}
  559. {{R ht}} → {{R from former name}}
  560. {{R his}} → {{R from former name}} –   Potentially ambiguous: Potentially ambiguous with {{R with history}}/{{R with old history}}
  561. {{R historic}} → {{R from former name}}
  562. {{R historical}} → {{R from former name}}
  563. {{R historic name}} → {{R from former name}}
  564. {{R nnn}} → {{R from non-neutral name}}
  565. {{R ts}} → {{R from shortcut}}
  566. {{R with pot}} → {{R with possibilities}}
  567. {{R tsc}} → {{R from shortcut}}
  568. {{R doc}} → {{R from subpage}}
  569. {{R slang}} → {{R from colloquial name}}
  570. {{R uncttl}} → {{R from UN/LOCODE}}
  571. {{R pejorative}} → {{R from non-neutral name}}
  572. {{R other capitalization}} → {{R from other capitalisation}}
  573. {{R with accents}} → {{R from diacritic}}
  574. {{R stylised}} → {{R from stylization}}
  575. {{R without accents}} → {{R to diacritic}}
  576. {{R ms}} → {{R from misspelling}}
  577. {{R msp}} → {{R from misspelling}}
  578. {{R cartoon}} → {{R from work}}
  579. {{R musical}} → {{R from work}}
  580. {{R short story}} → {{R from work}}
  581. {{R shortstory}} → {{R from work}}
  582. {{R performance}} → {{R from work}}
  583. {{R to actual name}} → {{R to technical name}} –   Potentially ambiguous: The term actual name seems very ambiguous, and could plausibly refer to a lot of things in addition to a technical name - for one example, it could be referring to the redirect it's placed on being an {{R from incorrect name}}. As of writing, the sole redirect that this template is transcluded on (Parade Magazine) isn't a redirect to a technical name.

Potentially ambiguous

edit

Sent to RfD

edit
  1. {{R sub}} → {{R to subpage}} –   Sent to RfD (2024 April 29): Nominated by jlwoodwa
  2. {{R plural}} → {{R from plural}} –   Sent to RfD (2024 April 30)
  3. {{R subpage}} → {{R from subpage}} –   Sent to RfD (2024 April 30)
  4. {{R subtopic}} → {{R from subtopic}} –   Sent to RfD (2024 April 30)

Not thought to be ambiguous

edit

Not an rcat template

edit