This article needs additional citations for verification. (June 2014) |
Horon directly derives from the greek word χορός ,meaning dance, (Laz: horon), or choron, khoron or horon (Pontic: χορόν, romanized: khorón),[1] is a traditional hellenic folk dance from the Black Sea Region / Pontos of modern-day Turkey.[citation needed]
HistoryEdit
The word horon comes from the Greek choros (Greek: χορός, romanized: khorós) which is the Greek word for "dance".[2] It is a traditional dance of the Black Sea region. It originated in Pontus, which is located in the north region of today's Turkey at the Black Sea coast.[citation needed]
Horon types and similar dancesEdit
- Omal (ομάλ), meaning “the calm, normal one”, in Turkish düz horon
- Tik (τικ), from “perpendicular”, in Turkish dik
- Argon (αργόν), meaning “the slow one"
- Tromakton (τρομαχτόν), meaning “the fierce one"
- So gonaton (σο γόνατον), meaning “on the knee”
- Langefton (λαγκευτόν), meaning “the jumped, hopped one”
- Karslidikon (καρσλίδικον), from Turkish Karslı, meaning “the one from Kars”
- Diplon (διπλόν), meaning “the double one”
- Dipat or Giavaston (διπάτ, γιαβαστόν), meaning “double step”, in Iranian languages du+pat horon
- Ters (τερς), meaning "the wrong or incorrect one" from Turkish ters (the dance exists in two versions, one from the Akdağmadeni town and district in Yozgat, one from Kioumoush Maten)
- Tas (τας)
- Trigona (τρυγόνα), meaning "pigeon" or Iranian dirvana (which exists in different versions in Trapezounta, Matsouka, Kerasounta)
- Seranitsa (σερανίτσα) referring to the Turkish people (two versions from Trapezounta and Sheriana)
- Serra (σέρρα), named after the River Serra (Trabzon)
- Masher or Maheria (Μαχαίρια) or Pyrecheios , an ancient Greek dance described by the ancient historian Xenophon as picturing “the sound of fire” (in the film The Addams Family, Gomez Addams dances the Masher)
- Kots (κοτς), meaning “heel dance”
- Kotsari (κότσαρι), an Armenian folk dance, meaning “heel dance”
- Almatsouk (αλματσούκ)
- Titara (τίταρα), existing in two versions from Gümüşhane and Kars)
- Giurvalandun (γιουρβαλαντούν)
- Samson (σαμσόν), “from Samsun”
- Etere (έτερε)
- Karsilamas (καρσιλαμάς), from Turkish karşılama
- Pipilomatena (πιπιλομάτενα), meaning “with soft eyes”
- Tsurtuguzus (τσουρτούγουζους)
- Momogera (μομόγερα), meaning “immature old man”, Iranian momoyer
- Atsapat (ατσαπάτ), from Turkish Akçaabat
- Gemura (γέμουρα), meaning “from Yomra”, a town close to Trabzon
- Diplon Omal (διπλόν ομάλ), meaning “double calm”
- Kalon Korits (καλόν κορίτσ), meaning “good girl”
- Kymishanalidikon (κιμισχαναλίδικον), from Turkish 'Gümüşhaneli, meaning "one from Gumushane"
- Dolme (ντολμέ)
- Utsai (ούτσαϊ)
- Sarikuz (σαρικουζ), from Turkish sarı kız, meaning “blond girl”
- Siton (σιτόν)
- Tamsara (τάμσαρα), “from Tamzara town”, Giresun
- Tyrfon (τυρφόν)
- Fona (φόνα)
- Letsina (Λετσίνα)
- Hala-Hala (χάλα-χάλα)
- Halai (χαλάϊ), from Turkish halay