Talk:Walther von Brauchitsch/GA1
Latest comment: 10 years ago by Jonas Vinther in topic GA Review
GA Review
editGA toolbox |
---|
Reviewing |
Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch
Reviewer: TheQ Editor (talk · contribs) 01:48, 27 September 2014 (UTC)
Glad to help. I haven't reviewed one for some time so please give me a few days. Cheers, ΤheQ Editor Talk? 01:48, 27 September 2014 (UTC)
- No problem. Take all the time you need. Jonas Vinther (speak to me!) 13:19, 27 September 2014 (UTC)
Review
- The lead doesn't say much about his personal life
- I have added a section regarding his personal life. - JV
- The section title says Early Life when it describes Braucitsch's life to when he was in the 30s.
- Fixed. - JV
- "born on October" not "born in October"
- Fixed. - JV
- Specify the date of when he was born
- Fixed. - JV
- The image File:Berlin Hauptkadettenanstalt 1900.jpg needs a proper caption. According to MOS, it has to be a full sentence.
- Fixed. - JV
- Is it "General Staff" or "General staff"?
- It's "General Staff"; I have corrected all "General staff" mentions. - JV
- "now disguised as" - present tense? Should it be "then disguised as" or "now disguised as"?
- I believe it's a matter of opinion. Therefore, I have kept it as "now disguised as". - JV
- "(in 1925)" - no brackets
- Fixed. - JV
- ". In 1937." -not a sentence.
- Fixed. - JV
- "So, when" - no comma
- Fixed. - JV
- "This turned out not be an easy task" - grammar issues.
- I don't see any grammar issues. Are you sure? - JV
- Perhaps link to "X-day" or "the invasion of France"
- Already linked later in the article. - JV
- The second blockquote shouldn't be needed. You can fit it right in the paragraph.
- Fixed. - JV
- "He was dismissed as Commander-in-Chief of the German Army on 19 December. He was transferred" nothing to connect the 2 sentences?
- I connected the 2 sentences. - JV
- In the "Death" section, why do you need two pairs of identical references to source the paragraph?
- Good point, I fixed it. - JV
- "they produced a son" - "she gave birth to a son"
- Again, really a matter of opinion. - JV
- It should mention how they got divorced.
- I have added some information. - JV