Talk:Värm mer Öl och Bröd/GA1

Latest comment: 2 years ago by Kyle Peake in topic GA Review

GA Review

edit

Article (edit | visual edit | history) · Article talk (edit | history) · Watch

Reviewer: K. Peake (talk · contribs) 07:18, 9 April 2022 (UTC)Reply


Good Article review progress box
Criteria: 1a. prose ( ) 1b. MoS ( ) 2a. ref layout ( ) 2b. cites WP:RS ( ) 2c. no WP:OR ( ) 2d. no WP:CV ( )
3a. broadness ( ) 3b. focus ( ) 4. neutral ( ) 5. stable ( ) 6a. free or tagged images ( ) 6b. pics relevant ( )
Note: this represents where the article stands relative to the Good Article criteria. Criteria marked   are unassessed

Let's go with another review of a classical composition! --K. Peake 07:18, 9 April 2022 (UTC)Reply

Indeed. Thanks as always. Chiswick Chap (talk) 08:39, 9 April 2022 (UTC)Reply
My pleasure, brother! --K. Peake 08:49, 9 April 2022 (UTC)Reply

Infobox and lead

edit
  • The composition is only sourced as dated to 14 November 1771, not written on that date
    • It was certainly written on that date in 1771 as the manuscript survives.
  • Are you sure punctuation should be inside quotation marks for the subtitle?
    • I'd prefer to follow the source but we can try it without.
  • The radical and innovative part should be the last sentence of the lead, as this is about critical commentary
    • reordered.
  • "It details the" → "Värm mer Öl och Bröd details the" per this being a new para
    • No, that would require every paragraph about the song to begin in that way, but there is no such rule.
  • Refs should not be in the lead when all this info is already sourced in the body
    • Removed, except for the one for the word "famous", which will be challenged unless visibly and directly cited. Actually the second one is a direct quotation and I had cited it for that exact reason; we can risk it without.
  • Maybe the English translation should be in brackets and why is there a comma before it, also shouldn't one be before the line itself?
    • Repunctuated, and no, there shouldn't be a comma before the line.
  • "is unusual, too, in being" → "is unusual, in being"
    • No, the continuation is essential here.

Context

edit
  • Good
    • Thanks.

Music

edit

Song

edit
  • Add relevant text to the audio sample
    • Has been done.
  • Shouldn't you write No. before the numbers of the epistles?
    • Done, it's marginal.
  • "to 14 (the pattern recurring in epistle 59, "Hurra Courage, Bagage! God dag Bröder!", also)." → "to 14, as well as the pattern recurring in epistle 59, "Hurra Courage, Bagage! God dag Bröder!"" (exclamation mark can be used to close a sentence in this context)
    • Rearranged.
  • "of fifteen lines." → "of 15 lines." per MOS:NUM
    • Done.

Lyrics

edit
  • Again, are you sure punctuation should be inside quotation marks for the subtitle?
Yes.

Reception and legacy

edit
  • Wikilink Childbirth on the img text
    • Done.
  • Remove wikilink on childbirth in prose; this has already been done in the previous section
    • Done.
  • "In his view," → "In Lindé's view,"
    • Done.
  • "and gripping way."" → "and gripping way"." per MOS:QUOTE
    • No, when a quote is from the end of a sentence the punctuation is included.
  • "with Ulla in" → "with Ulla Winblad in" because she is not a real person
    • Done.
  • "new little Movitz."" → "new little Movitz"."
    • No, when a quote is from the end of a sentence the punctuation is included. Fixed.
  • Why is Epistles capitalised only in the second para?
    • Lower case throughout, except when the full title is given.
  • "in the twentieth century," → "in the 20th century," per MOS:NUM
    • Done.
  • Third para and img look good!
    • Noted.
  • [1] should solely be at the end of the sentence
    • No, it's to protect the adjective "famous" by declaring specifically that this is a direct quotation, and must be immediately adjacent to have any chance of being noticed.
  • Again, maybe the English translation should be in brackets and why is there a comma before it, also shouldn't one be before the line itself?
    • Punctuated as before, and no, as before.
  • Pipe phallic symbol to Phallus
    • Done.
  • Pipe bacchus to Dionysus
    • Done.
  • Pipe Fröja to Freyja
    • Done.
  • Last para looks good!
    • Noted.

Notes

edit
  • Good

References

edit
  • Copyvio score looks incredible at 4.8%!!!
    • Noted.
  • Cite Bellman.net as publisher instead on ref 1
    • Done.
  • WP:OVERLINK of Bellman Society on ref 11
    • All right, removed.
  • Should ref 14 have the language parameter?
    • Added.
  • Pipe Vetenskapssocieteten i Lund to The Society of Sciences in Lund on ref 16 and I have the same query as above for this one
    • Done both.
  • Pipe Polydor to Polydor Records on ref 18
    • Done.

Sources

edit
  • Good
    • Noted.
edit
  • Good
    • Noted.

Final comments and verdict

edit