Active discussions
WikiProject Islam / Hadith / Religious texts (Rated Stub-class)
This article is within the scope of WikiProject Islam, a collaborative effort to improve the coverage of Islam-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 ???  This article has not yet received a rating on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Hadith task force.
Taskforce icon
This article is supported by WikiProject Religious texts.

Clean up requiredEdit

I have removed some Virtues of Durood which were POV and not encyclopediac. This page needs some cleanup and some new sections. I will continue to edit the article later. --Webkami 13:00, 23 February 2007 (UTC)

This Page Should Be Deleted!!Edit

When we talk about Islamic concept, it should use none other than Arabic words! Any Persian/Urdu words should be avoided. Those words are unfamiliar to Muslims except those who speak the languages (Iraq,Iran,Pakistan,North India, Bangladesh). Ask muslims from Indonesia, Malaysia, or Saudi Arabia or Egypt, and believe me, the words would be unfamiliar for them.

The article itself, I believe, can be merged to Salam

you mean redirected to Salawat Faro0485 (talk) 23:33, 8 April 2009 (UTC)

Kunderemp (talk) 16:37, 19 June 2008 (UTC)

Whyare there two (rather conflicting) translations of the same Qur'anic verse, and why is one of them labelled 'translated in error'?? Is this sabotage? Liskeardziz (talk) 15:50, 22 January 2009 (UTC)

I agree. This page should be merge with Salawat. Most people in the world who can't speak Urdu or Persian are not familiar with it including me and others from Malaysia. Hariz (talk) 22:51, 28 December 2009 (UTC)

Remove duroodsEdit

I have taken the liberty to remove the duroods on this page according to this page, quote:

PBUH , or the fuller "peace be upon him", after Muhammad or other Islamic prophets — recommended action is to remove.

nice try to change the true meaningEdit

Dorood is an absolutely persian word; a word used in greetings before Islam took iran over. This is totally absurd. I don't remember such expressions in any other form than the first part being "salavat" in place of dorood. This indeed is an outrage towards true persian speakers. This should be changed immediately. — Preceding unsigned comment added by Mrsanaei (talkcontribs) 05:02, 21 August 2011 (UTC)

Durood Vs Peace be upon HimEdit

In my opinion both have different options. Generally the words "Peace be Upon Him" are akin to a small durood and are spoken after the name of Prophet Mohammad and not with any other prophet or person, whereas Durood also contains Prophet Abraham and descendants of both Prophets. Therefore, Darood cannot be merged or replaced with PBUH. — Preceding unsigned comment added by (talk) 11:11, 4 June 2012 (UTC)

"Peace be upon him" (`alayhi as-salam) is said after all prophets by Muslims. What is said specifically after Prophet Muhammad is "Peace and Allah's blessings be upon him" (sal Allahu 'alaihi wa salam). Both of these are basically a type of dua. Durood is a similar type of dua. The issue is that Durood is a Persian/Urdu word being used to describe an Islamic concept. Most Muslims other than those from the Indian subcontinent are unfamiliar with this term. The equivalent Arabic term that would include all this would be Salawat and Salam Axiom292 (talk) 05:31, 17 July 2012 (UTC)

Merge Salawat and DuroodEdit

Should Salawat and Durood be merged into 1 topic ? — Preceding unsigned comment added by Verycuriousboy (talkcontribs) 12:14, 23 May 2014 (UTC)

Return to "Salawat" page.