Talk:Paperinik

Latest comment: 14 years ago by 85.222.86.72 in topic Paperinik in Polish

Ok, I've moved everything here and I've added some info about PK. I also changed the picture, since the old one wasn't that nice. Lazarus Long 23:16, 17 Aug 2003 (UTC)


What about the Videogame?

English Publications edit

"English language editions Published in 1980's by toy company called Remus very hard to find" - Does anyone have a source on this?

A list of known US publications of PK is on INDUCKS here:

http://coa.inducks.org/comp2.php?lg=0&default_o=1&zus=on&xapp=PK

Are there more?

Paperinik in Spain edit

He was called Patomas in Spain, "Pato" being Spanish for "duck". —Preceding unsigned comment added by 213.60.69.109 (talk) 10:18, 7 February 2008 (UTC)Reply

Paperinik in Polish edit

[[pl:Superkwęk]]



actually - "Superkwęk" is more like "Super Quacking" then "Super Duck". "Kwęk" is by no means a term describing an animal, but the sound it makes. —Preceding unsigned comment added by 85.222.86.72 (talk) 17:36, 16 July 2009 (UTC)Reply