Talk:Kontor

Latest comment: 10 years ago by 82.181.34.216 in topic The only remaining Kontor building?

Kontor = Office?

edit

"Kontor" is German for "office", right? 惑乱 分からん 17:30, 31 January 2007 (UTC)Reply

Not sure, but it is definitely Norwegian for "office".--Ifrit (talk) 20:59, 18 March 2008 (UTC)Reply
Yeah, it is in all Scandinavian languages, so I assumed it was German as well. The Scandinavian word is, with high likelyhood, probably a borrowing from Middle Low German, to begin with. 惑乱 分からん * \)/ (\ (< \) (2 /) /)/ * (talk) 13:58, 24 March 2008 (UTC)Reply

"Kontor" is also used in German as a traditional term for an office of shipowners. In (the Free and Hanseatic city of) Hamburg, the term "Kontor" is still very present in the city since shipowners, trading companies, and very traditional business use it to mark their offices. --85.182.85.72 (talk) 13:06, 11 September 2012 (UTC)Reply

The only remaining Kontor building?

edit

There seems to be a discrepancy here, on the one hand 'only the Bergen Kontor has survived until the present day' while on the other 'The Hanseatic Warehouse in King's Lynn, England, survives'. Which is correct? --Evenmadderjon (talk) 10:32, 24 December 2008 (UTC)Reply

Any idea what kind of hierarchy was there in Hanseatic Kontor and what titles did they use?

Would be nice to read in the article... — Preceding unsigned comment added by 82.181.34.216 (talk) 17:15, 23 April 2014 (UTC)Reply

Surname

edit

Kontor is also a surname in Transylvania. Should that be added? Presumably the two are related. If nobody thinks otherwise, I'll add that.