Talk:Indus worm

Latest comment: 7 years ago by Kiyoweap in topic Article name

Article name

edit

I'm not sure what the appropriate name for this should be, but think the name "Indus worm" has any currency and I assume user:Pfhreak invented this on the spot. The single source that was used, theoi, called it "Indian worm", which certain has appeared in print a few times, and we learn "the horrible Indian Worm" was used by Edward Tyson.

I cant find any insances of theoi's Greek form "Ἑλμις Ινδικος" (helmis indikos) at all. The word used in text is σκώληξ, and "skolex" or "scolex" is indeed used in quite a few printed sources in referring to this creature, so my candidate for renaming would be skolex (giant worm), skolex (Ctesias) or skolex (India). --Kiyoweap (talk) 08:57, 5 August 2016 (UTC)Reply

When the article was originally written in 2008, Theoi did indeed call it the Indos/Indus worm, as can still be seen in the Legendary Creatures index page ("WORM, INDOS"), as well as in the name of the HTML file itself: WormsIndos.html. Since Theoi's English translation has been updated sometime in the intervening eight years to better match other sources, I agree it would be a good idea to update the name here. I'd suggest something like Skolex (legendary creature) or Indian worm (legendary creature) similar to a number of other creatures from bestiaries like Hydrus (legendary creature) and Seps (legendary creature). Pfhreak (talk) 22:32, 5 August 2016 (UTC)Reply
Thanks for the correction, pointing out that was the name theoi used earlier.
I think Skolex (legendary creature) might be the way to go then, because a few sources does use this term, I wouldnt be too keen on Horrible Indian worm or Indian worm.
It seems skolex is an ordinary Greek word refering to a worm, especially an earthworm. scolex currently exists as a redirect, and seems to be an anatomical term for the head portions of certain worm-like creatures.--Kiyoweap (talk) 22:30, 7 August 2016 (UTC)Reply

Philostratus's river

edit

The theoi web source[1] says "Hydroates of India".
But is it HydraotesRavi River or, as the translations seem to say, HyphasisBeas River. --Kiyoweap (talk) 09:43, 5 August 2016 (UTC)Reply