Talk:Ibex

Latest comment: 1 year ago by Bbreslau in topic Cultural Relevance

Old discussions

edit

There ought to be a link to the article "Alpine Ibex" which is synonymous with "Steinbock". Should there also be a link to "Capricornus"? Is this the same animal? --62.47.9.172

There's already a link to Alpine Ibex. Capricornus is a constellation. --Zundark 3 July 2005 21:32 (UTC)

There should be more information on this African animal.--207.190.156.79 22:31, 2 May 2006 (UTC)Reply

The African antelope called steenbok or steinbock in English is nothing to do with the animal called steinbock in German – it's a borrowed word which has changed its meaning. Richard New Forest (talk) 20:20, 7 August 2009 (UTC)Reply

spanish and pyranean ibex

edit

this aricle implies that they are the same thing and Capra pyrenaica until recently redirected to pyranean ibex. However the pyranean ibex talks about an extinct subspecies. i've created a substub for spanish ibex and changed Capra pyrenaica to redirect there but this really needs someone knowlageable to clear up. Plugwash 22:01, 7 September 2005 (UTC)Reply

It is Spanish or Iberian Ibex!

edit

The Spanish or Iberian Ibex (Capra pyrenaica Schinz, 1838)did have four subspecies. Two subspecies can still be found on the Iberian peninsula, namely the Western Spanish Ibex or Gredos Ibex (Capra pyrenaica victoriae Cabrera, 1911) and the South-eastern Spanish Ibex or Beceite Ibex (Capra pyrenaica hispanica Schimper, 1848). The Portuguese Ibex (Capra pyrenaica lusitanica Schlegel, 1872) became extinct in 1892. The Pyrenean Ibex (Capra pyrenaica pyrenaica Schinz, 1838) became extinct on January 6th, 2000. Thus the Pyrenean Ibex is a subspecies of the Iberian or Spanish Ibex. Pmaas 15:21, 12 November 2005 (UTC)Reply

I've changed it! Now Capra pyrenaica links to Spanish Ibex, like it should be.Pmaas 15:28, 12 November 2005 (UTC)Reply

Plural of ibex?

edit

This article repeatedly uses the word ibex as a plural, whereas the "alpine ibex" article uses ibexes. The Oxford English Dictionary says the plural should be ibexes or (rarely) ibices, while the American Heritage Dictionary (dictionary.com) says ibex or ibexes. Can someone tell us the current usage in scholarly literature, and help to make the articles more consistent? Mtford 02:56, 9 June 2007 (UTC)Reply

Can easily defeat a shark with it's face? Is this intentional text or is someone playing around? 71.116.83.87 05:39, 9 August 2007 (UTC)Reply

It's vandalism from this (August 8) morning and I've removed it. — ዮም | (Yom) | TalkcontribsEthiopia 05:59, 9 August 2007 (UTC)Reply

Nubian ibex are heavily preyed upon by Wazzi shepherds

edit

I removed

Nubian ibex are heavily preyed upon by Wazzi shepherds.

bcz there is no evidence in WP that the "Wazzi" exist, and none on Google that anyone so called is associated with sheep or herding -- but FWIW plenty that it belongs in expressions like "jazzi-wazzi". Restore only with a reference.
(Added with other, less suspect material, in a pair of edits that removed mention of "Himalayan Ibex (C. s. hemalayanus)", for which we seem never to have had an article -- tho about 4 articles mention it. The editor is an IP with 150 edits over 4 years.)
--Jerzyt 02:17, 5 August 2008 (UTC)Reply

r ibex extinct —Preceding unsigned comment added by 68.48.37.83 (talk) 21:57, 5 October 2008 (UTC)Reply

Proposed merge

edit

This article (Ibex) covers almost exactly the same subject as Capra (genus). I propose they are merged into the Capra one: please see discussion at Talk:Capra (genus)#Proposed merge. Richard New Forest (talk) 20:20, 7 August 2009 (UTC)Reply

No comments after a couple of months: any objections if I merge the articles? Richard New Forest (talk) 13:55, 22 October 2009 (UTC)Reply

Cultural Relevance

edit

Perhaps it would benefit the article to include the significance of the ibex to various ancient and historical cultures. For instance, it likely was important to the ancient Hebrews, as some (maybe most?) Biblical scholars consider the ibex to be the animal referred to in some passages of the Hebrew Scriptures by the word "yael", which is commonly translated "mountain goat" (see Job 39:1). See Strong's Concordance #3277 יָעֵל — Preceding unsigned comment added by Biasbalancer1 (talkcontribs) 17:22, 23 March 2020 (UTC)Reply

I added a section addressing this cultural relevance in the Nubian ibex article, since this species is historically present in the Middle East. It can be added here as well if that is appropriate Bbreslau (talk) 08:47, 28 February 2023 (UTC)Reply

In "Ancient history"

edit

Anyone know what this means: "There is a myth that says Ibex used to have wings in a time and they used to fly back in dates, by time their wings disappeared and they started climbing the mountain."?

No reference, but it's so interesting I hesitate to take it out but would rather have the myth sourced and the sentence re-worded to make sense. Kcor53 (talk) 11:46, 15 September 2021 (UTC)Reply