|WikiProject Linguistics||(Rated Start-class)|
Why not? --The Cunctator
Why not indeed. A bit more info on each would be useful, I think. (I can't write it, my total knowledge of Finnish is the name "Suomi.") Vicki Rosenzweig
- Maybe "Sauna"? One of the few words borrowed from finnish into international usage.—The preceding unsigned comment was added by 18.104.22.168 (talk • contribs) 22:02, November 25, 2004.
Ok, so let's imagine we merged the pages. Creating a huge text including ALL the cases in the case list would be pointless. Classifying according to language, such as Finnish, would create the problem that which language do we choose? Finnish, Estonian and Hungarian share some, but not all their cases; and certainly they don't use them in the same way. For example, the Estonian -ga often used where Finnish would use -lla, not -n kanssa. So, not merging.—The preceding unsigned comment was added by Vuo (talk • contribs) 00:48, February 1, 2005.
This contains a gross inaccuracy - the "on" case in Hungarian is the suppressive, not addessiveEdit
This contains a gross inaccuracy - the "on" case in Hungarian is the suppressive, not addessive. Or, conversely, the addessive case in Hungarian is expressed with -nál/nél and not -n.
I vounteer to rewrite this article.
Please let me have your comments.
- I'm Hungarian and you're right. This article needs correction. On the other hand, I don't understand why all of these would be considered grammatical cases at all. They're just postpositions that became suffixes over time. —Preceding unsigned comment added by Rklz (talk • contribs) 07:27, 17 March 2008 (UTC)
- Agreed, that needs to be corrected: what's they're writing about here is superessive, not adessive, and while don't know much Finnish and certainly no Estonian, I'm pretty sure that the examples given here are of the superessive case, as they're "on" something, not "at" something. A rewrite is definitely needed.