KTU 1.41 or the Ugaritic Vintage Rites (CAT 1.87 COS 1.95) describe an extensive Ugaritic ritual. It may have been a new year's event.[1] Twice-attested, it was likely canon. It's something of a new moon, New Year occasion like the Hebrew Feast of Wine.[2] The "Lady of the temples" refers to the goddess, but as written it could also entail respect for the human priestess of her house.

Lyrics

edit

1 In the month of Rišn

2 On to the new moon, cutting the grape cluster

3 To Il - šlmm offerings

4 On the thirteenth, the pure king bathes himself

5 On the fourteenth: First of the tribute

6 And two small animals for the Lady of the temples,

7 Birds for the staff of gods

1 b yrh . riš yn . b ym . hdt]

2 šmtr . [utkl . il . šlmm[3]]

3 b tltt 'šrt[.[4] yrths . mlk . brr]

4 b arb't [. 'šrt . riš . argmn]

5 w tn šm . l[ b'lt . bhtm . 'srm . l inš]

6 ilm . wšdd . ilš š . ilhm . mlk

7 ytb . brr[5] [6][.] w mhy x w qra

8 ym . 'lm . y'rb t

9 k 'gml [.]xs . w [.] x x [ dqtm]

10 w yn[t . q]rt . y'db l 'nt ]

See also

edit

Bibliography

edit
  • Lete, Gregorio del Olmo; Sanmartín, Joaquín (2004). A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition. Vol. 67. Leiden: Brill. ISBN 90-04-13694-0.

References

edit
  1. ^ Aula Orientalis 5 1987 p 257 G del Olmo Lete, liturgia ugaritica del primer mes KTU 1.41 // 1.87
  2. ^ Hallo, William W.; Younger, K. Lawson; Orton, David E. (1997). The Context of Scripture. Leiden New York (N.Y.) Köln: Brill. p. 299. ISBN 90-04-09629-9.§Auth Baruch Levine
  3. ^ This word could be a reference to fully-burned offerings, like korban olah
  4. ^ NB reconstruction break within word Asherah
  5. ^ brr adj m pure, purified, clean cf Hb br, brwr br(r) n m "tin"
  6. ^ Lete & Sanmartín 2004, p. 240.