Joseph Trinquet (born June 7, 1919, in Villedieu - died on August 17, 2001, in Valréas) was a French Sulpician priest and professor of ancient Ethiopian at the École des Langues Orientales Anciennes of the Institut Catholique de Paris.[1] He wrote the notes for Canon Osty's complete translation of the Bible. This translation was first published in twenty-two fascicles by Editions Rencontres in 1970, then in a single volume by Editions du Seuil in 1973.
Joseph Trinquet | |
---|---|
Born | 7 June 1919 Villedieu |
Died | 17 August 2001 (aged 82) |
Occupation | Bible translator |
Employer |
|
Biography
editSon of a gardener and a cardboard-maker, he studied at the Valréas free school, then at the Petit and Grand Séminaires in Avignon, and later in Rome.[2] Ordained a priest of Saint-Sulpice in 1943, he was incardinated into the Roman Catholic Archdiocese of Avignon.
From 1945 to 1985, he taught at the Saint-Sulpice seminary in Issy-les-Moulineaux.
References
edit- ^ Pérès, Jacques-Noël (2003). "À la recherche des héritiers de Salomon et de la reine de Saba, ou vaut-il la peine aujpourd'hui d'apprendre l'éthiopien?". Transversalités: revue de l'Institut catholique de Paris (85): 1.
- ^ Tourniaire, Claude (2003). "Monsieur Joseph Trinquet, prêtre de Saint-Sulpice, citoyen de Valréas". Transversalités: revue de l'Institut catholique de Paris (85): 89.