File:Chicomoztoc- The Origins of the Tribes that Settled in or Close to Mexico WDL6717.png

Original file(1,324 × 1,024 pixels, file size: 2.14 MB, MIME type: image/png)

Summary

Author
Русский: Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.
Français : Tovar, Jean de, 1546-1626 env.
English: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626
中文:胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年
Português: Tovar, Juan de, por volta de 1546-por volta de 1626
العربية: خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626
Español: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626
Title
Русский: Чикомосток: происхождение племен, поселившихся в Мексике или рядом с ней
Français : Chicomoztoc : les origines des tribus qui s'installèrent à Mexico ou à proximité
English: Chicomoztoc: The Origins of the Tribes that Settled in or Close to Mexico
中文:奇科莫兹托克:定居在墨西哥或其附近的部落的起源
Português: Chicomoztoc: as origens das tribos que se instalaram em ou próximo do México
العربية: تشيكوموستوك: أصول القبائل التي استقرت في المكسيك أو بالقرب منها
Español: Chicomóztoc: Los orígenes de las tribus que se asentaron en México o en las cercanías
Description
Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел, представляющий собой иллюстрированную историю ацтеков, составляет основной объем рукописи. В третьем разделе находится календарь Товара. На этой иллюстрации из второго раздела изображен Чикомосток с мужчинами и женщинами внутри. Чикомосток, что означает "семь пещер", место, откуда, по преданиям ацтеков, они пришли, на языке науатль означало "рот" или "лоно". В ацтекском мифе о сотворении мира народ мешика вышел из недр земли и основал Ацтлан, откуда и пошло название "ацтеки"; после чего они отправились южнее в поисках знака, который указал бы им место их нового поселения.
Мифология ацтеков; Ацтеки; Ацтлан; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Мезоамерика; Кодекс Товара
Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La seconde section, une histoire illustrée du peuple aztèque, constitue la majeure partie du manuscrit. La troisième section est constituée du calendrier de Tovar. Cette illustration, extraite de la seconde section, représente Chicomoztoc, ainsi que des hommes et des femmes. Chicomoztoc, qui signifie « sept cavernes » et que les Aztèques considéraient comme le lieu de leur origine, était le mot nahuatl pour désigner la bouche ou le ventre. Selon le mythe aztèque de la création, les Mexicas quittèrent les entrailles de la terre et s'installèrent à Aztlan, d'où ils tirent le nom d'Aztèque et lieu à partir duquel ils entreprirent une migration vers le sud, à la recherche d'un signe leur indiquant où ils devaient à nouveau s'installer.
Mythologie aztèque; Aztèques; Aztlan; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Méso-Amérique; Codex Tovar
English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section, an illustrated history of the Aztecs, forms the main body of the manuscript. The third section contains the Tovar calendar. This illustration, from the second section, depicts Chicomoztoc, with men and women. Chicomoztoc, which means "seven caves," the place from which the Aztecs believed they came, was the Nahautl word for the mouth or womb. In the Aztec myth of creation, the Mexica left the bowels of the earth and settled in Aztlán, from which they acquired the name Aztec and from where they undertook a migration southward in search of a sign for where they should settle once more.
Aztec mythology; Aztecs; Aztlán; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Mesoamerica; Tovar Codex
中文:这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分是手稿的主体部分,以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历。这幅插图来自第二部分,描绘的是住在奇科莫兹托克的男人和女人。奇科莫兹托克意为“七个洞穴”,在那瓦特语中是口或子宫的意思,阿兹特克人认为他们来自那里。在阿兹特克人的创世神话中,墨西加人离开地球深处并定居在阿兹特兰,因此被称为阿兹特克人。后来他们继续南迁,寻找神为他们指示的其他定居点。
阿兹特克神话; 阿兹特克人; 阿兹特兰; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 中美洲; 托瓦尔手抄本
Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção, uma história ilustrada dos astecas, compõe o corpo principal do manuscrito. A terceira seção contém o calendário Tovar. Esta ilustração da segunda seção retrata Chicomoztoc com homens e mulheres. Chicomoztoc, que significa "sete cavernas", o lugar a do qual os astecas acreditavam terem vindo, era a palavra náuatle para boca ou ventre. No mito da criação asteca, os mexicas deixaram as entranhas da terra e se instalaram em Aztlán, de onde surgiu a palavra "asteca" e de onde realizaram uma migração para o sul em busca de um sinal para onde deveriam se instalar mais uma vez.
Mitologia asteca; Astecas; Aztlan; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar
العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. أما القسم الثاني، الذي يعرض تاريخاً مُصوَّراً لشعب الأزتك، فيُشَكّل القوام الرئيسي للمخطوطة. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار. يُصوّر هذا الرسم الإيضاحي، المأخوذ من القسم الثاني، تشيكوموستوك وبداخله رجال ونساء. كان شيكوموستوك، الذي يعني "المغارات السبع"، هو المكان الذي يعتقد الأزتك أنهم قَدِموا منه وهي الكلمة الناوتلية المرادفة لكلمة فم أو رحم. في أسطورة الخلق الخاصة بشعب الأزتك، تركت مِكسيكا أحشاء الأرض واستقرت في أزتلان، وهو المكان الذي اكتسبوا منه اسم أزتك، ومنه هاجروا باتجاه الجنوب بحثاً عن علامة ترشدهم إلى المكان الذي عليهم الاستقرار فيه مرة أخرى.
أساطير الأزتك; الأزتك; أستلان; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار
Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección, una historia ilustrada de los aztecas, conforma el cuerpo principal del manuscrito. La tercera sección contiene el calendario Tovar. Esta ilustración, de la segunda sección, representa a Chicomóztoc, con hombres y mujeres. Chicomóztoc, que significa «siete cuevas» (el lugar del que los aztecas creían provenir), era la palabra náhuatl para la boca o el útero. En el mito azteca de la creación, los mexicas dejaron las entrañas de la tierra y se establecieron en Aztlán, de donde adquirieron el nombre azteca y desde donde llevaron a cabo una migración hacia el sur en busca de un signo del lugar en el cual debían volver a asentarse.
Mitología azteca; Aztecas; Aztlán; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Mesoamérica; Códice Tovar
Date 1585
date QS:P571,+1585-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Dimensions
English: Ink and watercolor on paper ; 21 x 15.2 centimeters
Русский: Библиотека Джона Картера Брауна
Français : Bibliothèque John Carter Brown
English: John Carter Brown Library
中文:约翰·卡特·布朗图书馆
Português: Biblioteca John Carter Brown
العربية: مكتبة جون كارتر براون
Español: Biblioteca John Carter Brown
institution QS:P195,Q6225372
Current location
Русский: Архив ранних американских изображений
Français : Archive des premières images d'Amérique
English: Archive of Early American Images
中文:早期美洲影像典藏
Português: Arquivo das primeiras imagens americanas
العربية: أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل
Español: Archivo de imágenes americanas primitivas
Place of creation
Русский: Мексика
Français : Mexique
English: Mexico
中文:墨西哥
Português: México
العربية: المكسيك
Español: México
Notes

Original language title: Cuevas de los siete linajes que poblaron en México y alrededor dél


Русский: Иллюстрация с оборотной стороны листа 85
Français : Illustration du verso de la feuille 85
English: Illustration from verso leaf 85
中文:来自第 85 左页的插图
Português: Ilustração no verso da folha 85
العربية: رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 85
Español: Ilustración del verso de la hoja 85
References http://hdl.loc.gov/loc.wdl/rpjcb.6717
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/6717.png

Licensing

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

depicts

image/png

5f9bff74ee41966deb82572d666e45135dedc533

2,244,421 byte

1,024 pixel

1,324 pixel

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current04:49, 14 March 2014Thumbnail for version as of 04:49, 14 March 20141,324 × 1,024 (2.14 MB)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.}} {{fr|1=Tovar, Jean de, 1546-1626 env.}} {{en|1=Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626}} {{zh|1=胡安·德·托瓦尔�...
The following pages on the English Wikipedia use this file (pages on other projects are not listed):

Global file usage

The following other wikis use this file: