Farewell, Angelina (song)
|Song by Bob Dylan|
|from the album The Bootleg Series Volumes 1-3 (Rare & Unreleased) 1961-1991|
|Released||March 26, 1991|
|Recorded||January 13, 1965|
Dylan attempted to record "Farewell Angelina" only once, during the first session for his 1965 album Bringing It All Back Home, and he abandoned all attempts to record the song again. Dylan's one recording of the song was eventually issued in 1991 on The Bootleg Series Volumes 1–3 (Rare & Unreleased) 1961–1991 and again on The Bootleg Series Vol. 12: The Cutting Edge 1965–1966.
Joan Baez's versionEdit
Joan Baez included this song on her 1965 album Farewell Angelina. In the UK the song was issued at the same time as a single. Baez' version, though only about half as long as Dylan's recording, was very similar in structure and showed her moving away from pure folk music with the use of string bass accompaniment. Baez has often included performances of the song in her concerts, from 1965 through the 2010s. A live version appears on 1984's Live Europe '83.
"Farewell Angelina" has remained a continuous part of Joan Baez' concert repertoire, being recorded twice for live albums during the 1980s. The song has also been recorded by the New Riders of the Purple Sage (on Oh, What a Mighty Time), John Mellencamp (on Rough Harvest), Tim O'Brien, Show of Hands, and Danu's When All is Said and Done.
French version of the song has been recorded by Nana Mouskouri (who sang also a German version).
A rare acoustic version was recorded by Jeff Buckley in the early 1990s. The Celtic jam band Wake the Dead recorded it in 2006 for their third album Blue Light Cheap Hotel. Bobby Bare recorded it on his 2012 album Darker Than Light.
In 1997, it was translated and released by Bengali Singer-songwriter Kabir Suman.
Translated into Swedish (Adjö, Angelina) by Michael Wiehe appearing on the 2007 album Dylan på Svenska (Dylan in Swedish) Mikael Wiehe & Ebba Forsberg. Translated into Swedish (Farväl Angelina) by Per Gessle appearing on the 1985 album Scener.