Dorothy Tse Hiu-hung (Chinese: 謝曉虹, born 1977) is a Hong Kong author, editor, and an assistant professor of creative writing at Hong Kong Baptist University.[1]

Writing career edit

Dorothy Tse writes primarily in Chinese. Her first short story collection, So Black (《好黑》), was published in 2005, winning the Hong Kong Biennial Award for Chinese Literature the following year.[2] In 2011, she attended The University of Iowa's International Writing Program, and in 2013, A Dictionary of Two Cities (《雙城辭典》), a novel which she co-authored with Hon Lai-chu (韓麗珠), was published, for which Hon and Tse were awarded the 2013 Hong Kong Book Prize.[3][4] Her literary prizes also include Taiwan's Unitas New Fiction Writers’ Award and the Hong Kong Award for Creative Writing in Chinese.[5]

Tse's first English short story, "Woman Fish",[6] a surreal story about a man whose wife turns into a fish, appeared in 2013 in The Guardian. Her first full-length book in English, Snow and Shadow, was published in 2014 by Hong Kong publisher Muse. Snow and Shadow is a collection of short stories from her earlier Chinese books, as well as previously unpublished works, translated by Nicky Harman.[7]

Tse's first solo novel, Owlish [zh], about a professor who falls in love with a mechanical ballerina, was published in Chinese by Aquarius (寶瓶文化) in 2020. In 2023, Natascha Bruce's translation of the novel into English was published by Fitzcarraldo Editions in the UK, and Graywolf Press in the US.[8][9][10] In addition to being nominated for the Taipei International Book Exhibition Book Price, the latter translation was awarded a PEN/Heim Translation Fund Grant.[11][12]

Influences and themes edit

Tse writes in a surrealist style. Harman describes her writing as: “surreal tales—fantastic in parts—but made the more effective for being grounded firmly in reality... Dreamscapes interlock with a narrative which, though superficially realistic, itself feels quite unreal.”[13] Similarly, Kit Fan notes in a review of Owlish that the novel inhabits an "uncanny realm in which fiction becomes a series of Russian dolls combining dream and reality."[14]

Acknowledging Tse's many references to the Western canon in the novel, which include "Mephistopheles, Kant, the Brothers Grimm, Lewis Carroll, Kafka, Orwell and Tchaikovsky’s Swan Lake", Fan finds "Tse’s acerbic, freewheeling spirit [to be] generically flirtatious, rather than genre-bound."[14] Jane Wallace, meanwhile, has drawn favorable comparisons to the work of E.T.A. Hoffman and Angela Carter, noting along with other critics, however, the extent to which Tse's work is grounded in the unique social and political history of Hong Kong.[15]

Editorial work edit

Tse is a co-founder of the Hong Kong literary magazine Fleurs des lettres.

Works in English edit

  • Owlish. 2023-06-06. ISBN 978-1-64445-235-6.

References edit

  1. ^ "Department of Humanities and Creative Writing // Hong Kong Baptist University". Archived from the original on 2016-03-03. Retrieved 2014-04-14.
  2. ^ I Subtly Paint My City in Black (in Chinese), Wen Wei Po, 26 December 2005
  3. ^ "Dorothy Tse bio // International Writing Program, The University of Iowa". Archived from the original on 2014-04-15. Retrieved 2014-04-14.
  4. ^ Local Literature: Two Flowers of the Hong Kong Book Prize (in Chinese), Ming Pao, Life, 11 July 2013
  5. ^ Tse Dorothy Hiu Hung, The Paper Republic, archived from the original on 2014-04-02, retrieved 2014-04-14
  6. ^ Tse, Dorothy; Harman, Translated by Nicky (21 March 2013). ""Woman Fish" // The Guardian". The Guardian. Archived from the original on 2016-07-22. Retrieved 2016-12-11.
  7. ^ Nicky Harman, The Paper Republic, archived from the original on 2014-03-17, retrieved 2014-04-14
  8. ^ "Owlish by Dorothy Tse | Fitzcarraldo Editions". fitzcarraldoeditions.com. Retrieved 2023-05-24.
  9. ^ "Owlish | Graywolf Press". www.graywolfpress.org. Retrieved 2023-05-24.
  10. ^ Lim, Louisa (2023-06-06). "'Owlish' Is a Darkly Fantastical Parable About Totalitarianism". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2023-07-07.
  11. ^ Annie Hayter (2023-02-05). "Owlish review: 'No ordinary tale of male angst and frustrated desire'". Big Issue. Archived from the original on 2023-02-07. Retrieved 2023-02-07.
  12. ^ "2021台北國際書展大獎 鏡文學《鬼地方》入圍小說獎10強". Mirror Media. 2020-11-28. Archived from the original on 2023-02-04. Retrieved 2023-01-30.
  13. ^ Snow and Shadow, Muse, March 2014, pp. 9–11 (Translator's Introduction)
  14. ^ a b Fan, Kit (2023-02-22). "Owlish by Dorothy Tse review – an anti-fairytale". The Guardian. ISSN 0261-3077. Retrieved 2023-05-24.
  15. ^ Wallace, Jane (2023-04-23). ""Owlish" by Dorothy Tse". Retrieved 2023-05-24.