Deacon Berdaktsi was a 16th century Armenian verse singer.[1][2][3]

Deacon Berdaksi
Deacon (Sarkavag) Berdaktsi
Սարկավագ Բերդակցի
Bornunknown
Berdak
Diedunknown
NationalityArmenian
Occupationpoet
Known forVerse "Praise the grapes, the shot and the fun"

Biographical data is missing.  He was a clergyman [a], apparently. Deacon was named Berdaktsi after the village of Berdak, where he was born. [b] He is known for his unique poem "Praise to the grapes, the glass and the fun" (Yerevan, Matenadaran the name of Mesrop Mashtots handwrite N3081). The poem is dedicated to wine,[4] where the drink is presented as a divine gift, useful for everyone (from kings to the poor and disabled). Deacon inspires life in him with a tried and subtle description of the grape.  Sarkavag supports his judgments with religious arguments.  For him, wine as a holy symbol and wine as a drink are equivalent, if the first one nourishes the soul, then the second one - the mind.[1] "Praise to the grapes, the glass and the fun" poem was published already in 1892,[5] and was translated into French in 1906.[6]  Sometimes Berdaktsi's pen is also attributed to the song "I saw the queen".

Notes

edit
  1. ^ "sarkavag" means deacon in Armenian
  2. ^ It is not known which one of several Berdak Armenian villages' name is his place of birth.

References

edit
  1. ^ a b Bardakjian, Kevork B. (2000). A Reference Guide to Modern Armenian Literature, 1500-1920: With an Introductory History. Wayne State University Press. pp. 41, 487, 714. ISBN 978-0-81432-747-0.
  2. ^ Khachatryan, Poghos. Old Armenian literature.
  3. ^ Սարկավագ Բերդակցի //Հայկական Սովետական Հանրագիտարան. Т. 10 [Sarkavag (Deacon) Berdaksi/Armenian Soviet Encyclopedia] (in Armenian). Երևան. 1984. p. 234.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  4. ^ Stone, Michael E. (2013). Adam and Eve in the Armenian Traditions, Fifth through Seventeenth Centuries. p. 692.
  5. ^ Kostanyants, K. (1892). Նոր ժողովածու, միջնադարյան հայոց տաղեր և ոտանաւորներ/ Հ. 1 [New Collection, Medieval Armenian Taghs and Poems] (in Armenian). Tbilisi. pp. 46–17.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  6. ^ Chobanyan, A. (1906). Les trouveres armeniens [Armenian finds] (in French). Paris. pp. 181–185.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
edit