Talk:Terry Pratchett's The Colour of Magic/GA1

GA review 1 edit

  • "produced by The Mob for Sky One" - I've no idea what either of these are...I can guess what The Mob is by the word "produced" but what's Sky One? (Yes, I can click wlinks, but it should be made clear by the prose) dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
  • "and Christopher Lee as the voice of Death" - why is his character noted but not anyone else's? dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
    • It's because his is a voice-only character, to preclude "but I didn't see him anywhere in the film" complaints. Unnecessary? Happymelon 20:54, 23 May 2008 (UTC)Reply
  • "with the second part attracting an average of 967,000 viewers and peaking at 1.1 million." - not sure how this works considering it was a one-off showing... dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
    • It means that it varied over the course of the screening - probably 1.1million at the start and trailing off slightly when Neighbours came on on the other side :D. Does this need to be made clear? Happymelon 20:54, 23 May 2008 (UTC)Reply
  • "After the success of Hogfather, it "wasn't hard to persuade Pratchett to sign over the rights" for The Colour of Magic and The Light Fantastic" - says who? dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
    • Er, the author of the reference at the end of the sentence :D. Happymelon 20:54, 23 May 2008 (UTC)Reply
      • Not all readers check the references, it's best to have this stuff included in the prose. dihydrogen monoxide (H2O) 23:23, 23 May 2008 (UTC)Reply
        • It's not like the quote was even important - I've reworded it as prose. Happymelon 15:43, 24 May 2008 (UTC)Reply
  • "Vadim Jean was employed to adapt the two literary works into a three-hour, two-part screenplay. While Pratchett was given "carte blanche" to "turn up whenever [he] wanted",[4] Pratchett was happy to see a more liberal interpretation of his first two works than he had been for Hogfather." - This reads very awkwardly...please copyedit a bit... (overuse of Pratchett for a start...) dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
    • One of the Pratchetts needs to go (done), not sure how best to rephrase it. Any suggestions? Happymelon 20:54, 23 May 2008 (UTC)Reply
  • ""there is not so much emotional baggage, from my point of view, riding on The Colour of Magic and The Light Fantastic. It was just this book of mine that suddenly started selling incredibly well"" - this quote needs some introduction...or something... dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
  • I'd put the plot summary before the production info so there's more context for stuff like "for the interior scenes of the Wyrmberg" (etc. etc.)...thoughts? dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
  • "we can imagine that the wizard is at most 40 years old, so Jason could hardly be suitable for the role." - sounds very ORish dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
  • The reception section...seems very small... dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply
    • I swear that's shrunk :D. Unfortunately this was a fairly small-scale production, so it just wasn't covered in many reputable sources. See this oldid for an example of how not to bulk it up :D Happymelon 20:54, 23 May 2008 (UTC)Reply

And leave me a note when done so I can take another look. Cheers, dihydrogen monoxide (H2O) 08:09, 22 May 2008 (UTC)Reply

Oh thank god for that - I was starting to think I'd been added to a secret GAC blacklist and everyone was actively avoiding my nominations! </paranoia> :D I'll get to work. Happymelon 09:19, 22 May 2008 (UTC)Reply
For outing the secret list, I'm going to have to add you to it! dihydrogen monoxide (H2O) 09:24, 22 May 2008 (UTC)Reply
I've had a good go through and dealt with most of the points you've raised. Any more to add? Happymelon 20:53, 23 May 2008 (UTC)Reply