Japanese elements edit

I'm not familiar at all with other mahjong rules, including original Chinese variants. So, just noting that rules noted under Japanese Elements have to be unique to Japanese rules. KyuuA4 (Talk:キュウ) 22:29, 7 January 2011 (UTC)Reply

Open Calls section edit

Essentially, text moved here temporarily, in order to focus the "Rules Overview" section to focus on the Japanese style, without importing general mahjong rules and functions. KyuuA4 (Talk:キュウ) 21:39, 12 November 2012 (UTC)Reply


Making melds by calling edit

Players can make a meld by calling for another player's discard. They reveal the meld on the table and then make their own discard. Calling for another player's discard makes the meld and the hand open. When a winning tile of a closed hand is a discard, the meld including that discard is also considered open, while the hand is still regarded as closed. The calls operate exactly the same as any variation of mahjong, except Japanese terminology is used.

Chī edit

Players can make an open sequential meld by calling out "chī" (吃 or チー) using a tile discarded by the left player, whom is prior in order. Players place the meld face up on the table, usually on the right side of their hands, with the discard placed sideways at the leftmost position of the meld to indicate which tile was taken from the left's discard pile.

Pon edit

Players can make an open meld of the same three tiles by calling out "pon" (碰 or ポン) using a tile discarded by any other player. Players place the meld face up on the table with one of those tiles placed sideways to indicate from whom the discard was taken.

Kan edit

There are three types of quads and players call out "kan" (槓 or カン) for all of those types. After calling a quad, the next adjacent dora indicator tile is flipped, and players need to draw a supplemental tile from the end of the dead wall. Depending on the rules, the number of tiles in the dead wall is kept at 14 by reserving the last available tile from the wall, or the number decreases at that time.

  • Closed quad

Players can make a closed quad by calling out "kan" using the same four tiles in their hand. They reveal the meld on the table usually with the two inside tiles faced up and the two outside tiles faced down. A closed quad doesn't use another player's discard, but a player must declare and reveal a quad if they wish to draw a supplemental tile from the dead wall. Declaring a closed quad doesn't open a hand.

  • Open quad

Players can make an open quad by calling out "kan" using another player's discard and the same three tiles in their hand. They reveal the meld on the table with all four tiles faced up, with one of those tiles placed sideways to indicate from whom the discard was taken. Players cannot make this type of meld using an open meld of three tiles.

  • Added open quad

Players can make an added open quad (kakan; 加槓) by calling out "kan." They can add a self-drawn tile or a tile already in their hand to an open meld of the same three tiles.[1] The tile is usually added sideways on top of the sideways tile in the open meld.

Precedence order edit

The precedence order to pick up a discard when two or more players need the same discard is firstly ron (winning), secondly kan or pon, and lastly chī. Kan and pon cannot happen at the same time.

References

  1. ^ Wikipedia contributors, "槓," Wikipedia: Japanese language version, February 24, 2011, 00:40 UTC, retrieved February 24, 2011.

External links modified edit

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Japanese Mahjong. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 10:46, 19 April 2017 (UTC)Reply

Response, delete it edit

Linking to NAMF is unacceptable and unencyclopedic. A website is not proof that they existed, and is on par with linking a private person's blog as an authoritative source. Trollofnova (talk) 09:38, 18 May 2018 (UTC)Reply

Less Emphasis on the Rules edit

Rule sections can be condensed and combined so that rule sections do not dominate the article. KyuuA4 (Talk:キュウ) 22:43, 24 April 2020 (UTC)Reply

Romanization: Don't just say Hepburn. Read up on it. edit

Please note the following in the Manual of Style, for romanization (use Modified Hepburn, ei and ii are never to be replaced with macrons if the words have a kana or kanji origin), as well as for capitalization. The latter affects a number of words, such as the call declarations that do not lead a sentence, as well as the listing of the Japanese names of tiles (e.g.: chiiwan, not Chīwan) in places that are not in sentence form.

Thus, pāsō would this be the Wikipedia standards-compliant rendering for 8-bamboo.

Other points to consider:

  • The use of chombo compared to chonbo. The former is traditional Hepburn, the latter is modified Hepburn. I'd rather open the floor rather than make that change unilaterally. Even I feel a bit queasy about it.
  • (Not related to romanization) How appropriate is it to call the winds and dragons in the Setup tsū (honour) tiles? AFAIK, and please correct me if I'm wrong, the term is never used alone in Japan (tsūhai, tsūpai, jihai, but never tsū), and I have never seen it used in English anywhere. I suggest correcting it by simply using the term honor tiles (jihai 字牌).
  • Can we agree to use modern yaku names in Japanese mahjong articles, such as hon'itsu and junchan? A hobby wiki was using hon'iisō and junchan taiyao as the main title for their pages, lacking modern relevance.

Thanks! --Trollofnova (talk) 23:51, 23 July 2020 (UTC)Reply